Olivia Rigal - MC Tornados de Hierro 01 - Frío como el hielo

81 Pages • 22,560 Words • PDF • 620.5 KB
Uploaded at 2021-09-24 13:18

This document was submitted by our user and they confirm that they have the consent to share it. Assuming that you are writer or own the copyright of this document, report to us by using this DMCA report button.


MC TORNADOS DE HIERRO – 01 FRÍO COMO EL HIELO

OLIVIA RIGAL

SINOPSIS El cuerpo duro de él se aprieta contra mi espalda y no puedo apartar la vista de nuestra imagen en el espejo. Una de sus manos abandona mi pecho y desaparece, deja de verse pero no de sentirse. Nunca pensé que enterraría a mi hermano. Brian Hatcher es muy osado. Pensaba que no volvería a verle la cara. Se salió de la policía para unirse a los Tornados de Hierro, la misma banda a la que investigaba mi hemano. Lo odio. Debería odiarlo. Quiero odiarlo. Ha dado la espalda a todo lo que antes defendía. Y sin embargo, lo deseo, aunque se haya convertido en un motero frío como el hielo. CAPÍTULO 01 —¿Dónde está mi pedido de la mesa nueve? —pregunto en la cocina. —Dame medio minuto más, Lisa —responde el aprendiz. Está dando los toques finales a un plato. Cuando está satisfecho del modo en que ha colocado el tomate Cherry en un ramito de albahaca, me mira y me guiña un ojo—. Es un placer tenerte de vuelta. ¿Cómo te ha ido en los finales? —Yo también me alegro de estar de vuelta. Lo creas o no, esta locura del almuerzo me resulta relajante después de dos semanas de exámenes —Me doy cuenta de que no he contestado a su pregunta, pero no estoy segura de cómo han ido mis finales y además, aunque ya haya pasado el periodo más ajetreado del almuerzo, todavía no es el momento ideal para charlar.

Llevo los platos a la mesa nueve, donde un profesor de derecho conversa con un hombre de su edad, que es socio de uno de los bufetes más prestigiosos de Manhattan. Eso es algo normal en este lugar. El restaurante está situado entre dos facultades de derecho. El bloque entero son oficinas alquiladas a despachos de abogados. No es de extrañar que mi jefa lo llame la Escuela de Leyes. Pregunto a mis dos clientes si quieren que les lleve algo más y, justo cuando me dicen que está todo bien, me llama Lyv. Su expresión es sombría, cosa poco habitual en ella. Parece enfadada o disgustada. No puede ser por mí, porque he estado fuera dos semanas y acabo de volver hoy. Me hace señas de que vaya a su despacho y, cuando entro, me pide que me siente. —Lisa, lo siento mucho —dice. Se acurruca frente a mí y me toma las manos. Miro sus grandes ojos de color avellana y me pregunto qué es lo que siente. ¿Se ha enterado mediante sus contactos en la facultad de que he suspendido? No, es demasiado pronto. No han tenido tiempo de poner las notas. ¿Me va a despedir? No, siempre ha dicho que soy una de sus mejores camareras y que sentirá que me gradúe. Acaba de llamar la policía de Point Lookout —dice con suavidad. Me aprieta las manos con más fuerza—. Se trata de tu hermano… —guarda silencio, mueve la cabeza y por un segundo me parece ver lágrimas en sus ojos. Ahora sé que debe de ser algo muy malo porque Lyv es dura. Lyv no llora. Pase lo que pase, siempre sonríe como si la vida fuera un estúpido anuncio de pasta de dientes. —Tienes que ir a hacer la maleta y te llevaré a LaGuardia. Te he reservado un pasaje en el vuelo de las cuatro para Fort Lauderdale. Intento procesar lo que insinúa, pero una parte de mi cerebro se niega a hacerlo. Mi hermano David es un ser mítico e indestructible. Puede sobrevivir a todo. Primero superó el entrenamiento en el ejército y después se graduó el primero de su clase en la academia de policía. David no puede estar muerto.

—¿Qué ha pasado? —pregunto. —No sé, no me han dado detalles —susurra Lyv. —Tengo que llamar a mi madre —digo. Hablaré con mamá, me confirmará que ha habido un terrible malentendido y nos reiremos de todo. Intento soltar mis manos de las de Lyv para tomar el teléfono que hay en su escritorio, pero ella no me suelta. —No podrás hablar con ella hasta que llegues a casa —dice—. Tengo entendido que los doctores le han dado algo para tenerla veinticuatro horas sedada —se lleva nuestras manos al pecho y suspira—. Lo siento muchísimo, Lisa. Llaman a la puerta. Es Megan. Es la encargada del turno de tarde. ¿Qué hace aquí tan temprano? ¿Y por qué me trae mi bolso y la gabardina? Lyv se acerca a ella y hablan en voz baja mientras Lyv se pone el abrigo. Vuelve conmigo y me hace levantarme. Me viste como a una niña y me toma de la mano. Cuando cruzamos el restaurante, hay un silencio extraño. No saben lo que pasa, pero la expresión de la cara de Lyv les hace guardar silencio. Por un momento tengo la impresión de que el mundo se mueve a cámara lenta, pero eso cambia en el instante en el que salimos del restaurante a la calle por la puerta de la cocina. La vida en Manhattan nunca se detiene. Hay gente caminando y el tráfico es ruidoso. Todo parece normal. Lyv me acompaña al dormitorio del campus. Cuando entramos en el vestíbulo, me pregunta mi número de habitación y se lo digo. Subimos en el ascensor hasta el décimo piso. Lyv busca la llave en mi bolso y abre la puerta. Me quedo en el umbral y la observo colocar con eficiencia mis cosas sobre la cama. Cuando termina, me mira: —¿Quieres algo más aparte de lo que hay aquí? Niego con la cabeza. De todos modos, no puedo pensar. Todavía tengo muchas cosas en mi armario de casa.

—En ese caso, guardaré esto —Lyv lo dobla todo y lo introduce en mi maleta. Cuando nos vamos, saca la llave de la habitación de mi llavero y se la guarda en el bolsillo después de cerrar la puerta. —Preguntaré cuáles son las fechas para dejar vacía la habitación en vacaciones — dice. Probablemente sabe que no presto atención a lo que dice, así que no termina la frase. Lyv va muy por delante de mí y, en mi aturdimiento, me pregunto cómo me las habría arreglado sin ella. —Gracias —le digo. —De nada —se encoge de hombros—. Para eso están las amigas. CAPÍTULO 02 Cuando el avión aterriza en el aeropuerto de Fort Lauderdale, ya es de noche. Yo sigo funcionando en piloto automático. Es como si viera una película de mí misma. Me levanto. Acarreo mi bolso. Bajo los escalones y camino por el vestíbulo. Soy yo, pero no soy yo. De algún modo, a pesar de que yo me he ausentado, mi cuerpo sigue haciendo lo que tiene que hacer para volver a casa. En el carrusel del equipaje, encuentro a mi tío Tony con mi maleta. Parece que haya envejecido diez años desde la última vez que lo vi. ¿Cuándo fue eso? Hace menos de dos años. Me abraza. —Lo siento mucho, Lisa —dice. Y me suelta sin decir nada más. Asiento y lo sigo al exterior. De camino a casa en el coche me explica por qué ha venido solo: —Nancy está en el hospital con tu madre. Justo cuando le voy a preguntar, me dice:

—No sabemos cómo ha sido. La policía llamó a tu madre y ella consiguió llegar a nuestra puerta antes de derrumbarse. Deja que asimile sus palabras antes de añadir: —Ahora te voy a llevar a casa y mañana puedes ir a verla. No tiene sentido que vayas ahora a ver cómo duerme. Hacemos el resto del camino en silencio. Aparca en su entrada. Solo tengo que cruzar un trozo de jardín para llegar a mi casa. Tony y mi padre eran gemelos y solo la muerte podía separarlos. Conducían coches iguales, llevaban ropa igual, incluso compraron casas iguales una junto a la otra. La principal diferencia entre ellos fue a la hora de elegir mujeres. Mamá no se parece nada a la tía Nancy. Mamá es blanda, mientras que la tía Nancy es una superviviente. Nancy sobrevivió al sistema de acogida tutelar después de ser abandonada por sus padres. A los dieciséis años se escapó y se refugió en un club de moteros. La conservaron como coñito dulce. Era una chica tan adorable por aquel entonces que la mujer del vicepresidente, que no estaba dispuesta a compartir, la echó del club. Pero era demasiado tarde para Nancy. Para entonces ya estaba embarazada. Sobrevivió a convertirse en madre soltera con diecisiete años, y desde entonces ha sobrevivido a problemas graves de salud de todo tipo. Sí, una verdadera superviviente con una personalidad luminosa, porque ha decidido que quiere ser feliz y que así es como debe ser. Mamá es todo lo contrario. Incluso antes de que muriera Papá solía hacer una montaña de un grano de arena. Así que cuando un camión arrolló el coche de Papá, no solo acabó con mi padre, también destrozó a mi madre. Tengo mucha suerte de haber tenido a David para que se ocupara de mí. —¿Estarás bien tú sola? —me pregunta el tío Tony cuando me bajo del coche. —Sí. Gracias por venir a buscarme —contesto.

—De nada. Vente a casa si necesitas algo o si quieres compañía. Asiento, pero lo último que quiero es compañía. No he podido estar sola desde que Lyv me dio la noticia. Necesito estar sola, porque estoy a punto de derrumbarme, y cuando empiece a llorar no quiero testigos. La puerta está abierta, no tengo que buscar la llave para entrar. Subo directamente las escaleras. En el pequeño rellano se abren cuatro puertas, una para cada una de las tres habitaciones y una para el baño. Abro la puerta de mi habitación y dejo la maleta en la cama. Al darme la vuelta miro hacia la habitación de mi madre. La cama está sin hacer y hay ropa por el suelo. No es propio de ella. Lo único en lo que tiene un poco de control es sobre su casa y la tiene impecable. Es una obsesiva del orden. Entro en su habitación, recojo la ropa del suelo y hago la cama. Así está mejor. Me vuelvo y respiro hondo para entrar en la habitación de mi hermano. Se mudó con mamá unas semanas después de que yo me fuera a estudiar derecho. Pensaba que no debía estar sola. Discutimos sobre el tema porque técnicamente no habría estado sola, pues sus cuñados vivían en la casa de al lado. Yo pensaba que era hora de que aprendiera a estar por sí misma. David no quiso ni oír hablar del tema. Él hace -hacía- siempre lo correcto. Me siento en la cama de David y miro el desorden que me rodea. Abrazada a su almohada me balanceo adelante y atrás, mientras lucho contra las lágrimas que amenazan con caer en cascada. Su cazadora de cuero está colgada en el respaldo de una silla, y el casco descansa en el suelo, al lado de las botas, que están llenas de barro. Una pernera del pantalón, cubierta de barro, sobresale del cesto de la ropa sucia. El barro está fresco, no está seco del todo, como si acabara de llegar en la moto y se hubiera ido al Shamrock Bar and Grill. Sí, eso es, se ha ido a tomar algo y volverá en cualquier momento. Oiré sus pasos por las escaleras… y entonces los oigo.

Me asomo por la puerta y estoy a punto de llamar a mi hermano cuando me doy cuenta de que no es David. El hombre que veo es de la misma estatura, la misma constitución, y tiene los mismos andares que él al subir las escaleras. No es David; es mi otro ídolo de la infancia, Brian. Por la expresión desgarrada de su rostro me doy cuenta de que es cierto. Es cierto. David está muerto de verdad. ¡Oh, Dios mío, no! David está muerto. Brian se acerca y me quita la almohada de mi hermano de las manos. Me toma en brazos en la cama de David y me lleva a mi habitación. Se sienta en mi cama y me mece en su regazo. —Venga, Lisa, tienes que dejar que salga. Como siempre, cuando me lo pide con dulzura, obedezco. Lo rodeo con los brazos, escondo la cara en su cuello, y se abre la presa. Lloro mucho. Y cuanto más lloro, más fuerte me abraza, como si necesitara sostén, que probablemente necesito. Tardo un rato en darme cuenta de que él también está llorando. Estoy perpleja; mi héroe invencible puede derramar lágrimas. Nunca había visto llorar a Brian, y lo conozco de toda la vida. Yo tenía cinco años cuando Tony se casó con su madre. Legalmente no es mi primo porque Tony nunca lo adoptó. No sé muy bien por qué. Quizá porque el padre biológico de Brian, el vicepresidente de los Tornados de Hierro, nunca soltó del todo a su primogénito. De vez en cuando durante el curso, y todos los veranos durante un mes, venía y se llevaba a Brian. Siempre me he preguntado qué opinaría su mujer de eso. Creo que la adopción nunca tuvo lugar porque Tony debía de sentir que no necesitaba ningún documento legal para saber que, a todos los efectos, él era el único padre de verdad que ha tenido Brian.

Tomo la cara de Brian entre las manos y le enjuago las lágrimas con los pulgares. Tiene los rizos castaños aplastados, probablemente del casco que llevaba puesto para venir aquí; sus increíbles ojos verdes están rojos por el llanto y una barba de dos días cubre su barbilla. Está hecho un desastre, pero a mis ojos siegue siendo el desastre más atractivo del mundo. Vuelve la cabeza, me besa la palma de la mano y susurra: —Oh, Lisa, aún no puedo creer que haya muerto. —Lo sé. Quiero creer que va a subir las escaleras e irrumpir en mi habitación en cualquier momento. Cuanto te he oído, por un momento he pensado que era él —digo con el aliento entrecortado, y luego sonrío y susurro—: Te daría una paliza si nos encontrara así. —No —dice Brian con una sonrisa triste—. Creo que aprobaría esto. Su cazadora de cuero desgastada está mojada por mis lágrimas. La seco con la manga de mi camisa blanca del uniforme de restaurante y apoyo la cabeza en su hombro. —¿Qué quieres decir? —pregunto. —Una noche que estábamos muy borracho, se lo confesé —dice. Me habría gustado poder ver aquello por un agujerito. David siempre ha sido sobreprotector conmigo. Sentía que tenía que protegerme como hermano mayor y como padre. Nadie, ni siquiera su mejor amigo y casi primo, era lo bastante bueno para mí. —Le dije que fui tu primera experiencia, y lo breve y torpe que fue mi única actuación de esa noche —dice Brian, en un tono casi ligero—. Se rio tan fuerte, que se cayó del taburete del bar. Cierro los ojos y me imagino a los dos sentados en un bar teniendo esa conversación. Oigo la risa de David. Su risa es, -no, era- como un rugido.

—¿Cómo vamos a seguir adelante sin él? —pregunto. —No sé cómo, pero seguro que la vida va a seguir, y tú vas a estar bien. No estoy segura de creerlo, pero no digo nada porque su presencia, de hecho, me ha tranquilizado. Me tumba en mi cama minúscula y se tumba a mi lado. La cama protesta bajo el peso de los dos. Brian ya no es el adolescente flacucho que era la última vez que se tumbó a mi lado en esta habitación. Hace muchos años de aquello. Fue justo antes de que David y él se escaparan de casa para alistarse. El entrenamiento militar dio volumen a sus brazos y hombros y esculpió el resto de sus cuerpos; eran niños cuando se fueron y volvieron siendo hombres. Tengo fantasías salvajes con este hombre. Sueño que ahora, que es más experimentado, haría una actuación estelar. Suficiente para borrar el desastre de la primera vez que hicimos el amor. Fue dulce pero, ¡oh, tan frustrante para mí…! En cualquier otra situación, tenerlo abrazándome así habría sido un sueño hecho realidad. Pero no es un sueño; es una pesadilla. No puedo disfrutar de la tibieza de su contacto ni de la ternura de su voz porque David está muerto. —Tienes que dormir algo, pequeña —dice, acariciándome el pelo—. Los próximos días van a ser duros para ti. CAPITULO 03 Me despierta la luz del sol, y estoy desorientada. Me doy cuenta de que estoy completamente vestida con el uniforme del restaurante en la cama de mi

infancia, y la realidad me golpea con fuerza. Será mejor que me mantenga ocupada antes de que empiece a pensar demasiado. Cuando salgo de una ducha rápida, el espejo me muestra que tengo los ojos hinchados. He debido de seguir llorando mientras dormía. Mojo un paño con agua y bajo a meterlo en el congelador y a preparar café. Vuelvo arriba a peinarme y secarme el pelo, me hago una coleta, me visto y bajo a la cocina a tomarme el café y ponerme el paño frío sobre los ojos para bajar la hinchazón. No quiero parecer destrozada delante de mi madre, ahora que tengo que ser fuerte por las dos. Soy lo único que le queda. Pienso en ayer y me pregunto si Brian sabrá que no solo fue mi primer chico, sino que, hasta hoy, ha sido el único. No porque no haya tenido oportunidades. No soy una top model pero no estoy mal del todo, si te gusta el tipo chica normal en rubio oscuro y con muchas curvas. Cuando empecé la universidad, varios chicos mostraron interés pese a que tengo una talla grande, pero no estaba receptiva. No tenía tiempo de enamorarme. Tenía que sacar matrículas para entrar en una buena facultad de derecho mientras cuidaba de mi madre, que había quedado solo bajo mi cuidado después de la fuga de mi hermano. Y entonces volvieron David y Brian con un permiso corto, y vi que se habían convertido en hombres. Los vi tan mayores y maduros, que, comparados con ellos, todos los chicos que conocía me parecieron niñatos aburridos. Después de eso me fui a estudiar derecho y el tiempo pasó volando. No mentían los que decían que los primeros dos años de la carrera de derecho eran años maratonianos. Me sumí en mi propio mundo y apenas si sacaba tiempo para hablar con David… y ahora ya nunca podré volver a hablar con él. Aprieto los labios y me trago las maldiciones que quiero lanzar a gritos. Es injusto. Primero mi padre y luego mi hermano. ¿Qué hemos hecho mi madre y yo para merecer esto? Nunca le pregunté a David qué había pasado en la academia. ¿Cómo se las apañó Brian para que lo expulsaran unos días antes de la graduación?

Yo pensaba que Brian ya había dejado de meterse en líos. De niño siempre lo pillaban porque en realidad no se le daba bien ser malo. Aquello no cambió cuando se hizo mayor. Estoy segura de que David ha hecho las mismas tonterías que Brian. Estoy segura de que él también ha fumado marihuana, se ha emborrachado como un loco y ha nadado desnudo en el mar, pero a David nunca lo pillaban. Siempre ha tenido mucha suerte. Nada puede tocarlo… Nada podía tocarlo. Me trago el café y, armada con mi carnet de conducir, una tarjeta de crédito y las llaves de mi madre, cierro las puertas principal y trasera de casa antes de salir al garaje. Antes nunca hacía eso, pues mi madre siempre se quedaba en casa. La mitad del garaje doble está abarrotada con las motos de David y sus cosas de motero. La otra mitad, inmaculada, está ocupada por el automóvil de mi madre. Está impecable. Aunque tiene diez años, parece que no lo hayan conducido nunca. Salgo del garaje en el automóvil y cierro la puerta. El auto del tío Tony está en su entrada y él está sentado en el porche tomando café y leyendo el periódico. Eso es lo que solían hacer papá y el todos los días a las siete. Ahora lo hace él solo. Pase lo que pase, sé que lo encontraré en el porche cada mañana. Es tranquilizador saber que hay cosas que nunca cambian. Lo saludo con la mano y me devuelve el saludo. La moto de Brian no está por ninguna parte. Me pregunto dónde vive ahora. De camino al hospital decido retrasar lo inevitable. Conduzco hasta la playa. Es como una especie de peregrinaje. Me quito los zapatos y camino bajo el muelle. Quiero ir adonde nos escondíamos de niños. Si hay vida más allá de la muerte, estoy segura de que sería allí donde encontraría el fantasma de David, sentado en una versión etérea de su moto de Cross. No hay fantasma, pero hay una botella vacía del veneno preferido de David y Brian. Sospecho que Brian también ha venido aquí a llorar la muerte de mi

hermano. Me siento en la arena con la espalda contra un poste. Este era mi sitio, entre David y Brian. ¿Cuántas veces habremos venido aquí a pasar el rato y ver las olas? —Te echo de menos, hermano —le digo en voz alta a la playa vacía. Como única respuesta obtengo el sonido de las olas y el graznido lejano de las gaviotas. ¿Qué esperaba encontrar aquí? Lo que quiera que buscara no está aquí. Este lugar ha perdido la magia. Cuando regreso al auto, me vuelvo responsable. Una vez en el asiento del conductor voy donde tenía que haber ido en primer lugar. El camino al hospital de Point Lookout es corto. Todavía es suficientemente temprano para encontrar aparcamiento justo al lado de la entrada principal. El recepcionista me indica el número de habitación de mi madre. Está en una habitación compartida, dividida en dos por una cortina. En la primera cama hay una mujer con vendas en la cara. Parece como si alguien hubiera intentado momificarla y se hubiera rendido a la mitad. El color de la parte visible de su rostro anuncia a gritos que se trata de una víctima de malos tratos. Mi madre está en la segunda cama, y la tía Nancy se encuentra a su lado en un sillón reclinable. Las dos están profundamente dormidas, pero incluso dormidas, Nancy parece más viva que mi madre. La respiración de Nancy es ruidosa, mientras que mi madre está en silencio. Le toco el hombro a Nancy, que abre los ojos y me sonríe. Es una sonrisa genuina. Se alegra de verme. Luego se le congela la sonrisa. Se acuerda… David está muerto. Se lleva el dedo a los labios, señala a mi madre y después la puerta. Se levanta y salimos juntas de la habitación. Me abraza. —Mi pobre pequeña —dice. —Estaremos bien —le digo. Estoy mintiendo descaradamente. No creo que

nunca vuelva a estar bien—. ¿Por qué no te vas a casa a descansar? Yo me quedo con ella hasta que se despierte. Me mira y se encoge de hombros. —No, hay cosas que hacer, como organizar el funeral y decidir si queréis el velatorio en casa o en el bar de al lado de la comisaría —Ladea la cabeza, estudiando mi rostro—. ¿Quieres que lo haga yo? Puedo hacerlo si prefieres quedarte con tu madre —Por su tono adivino que prefiere que no me quede aquí—. El médico me ha dicho que la ha sedado por lo menos para veinticuatro horas, así que no tiene mucho sentido que te quedes aquí a mirar cómo duerme. —De acuerdo, me ocuparé de esas cosas. ¿Qué tengo que hacer? — Realmente no tengo ni idea. Nancy se saca un trozo de papel del bolsillo trasero y me lo da. —Esta es la dirección de la funeraria más cercana, y esta es la persona por la que tienes que preguntar cuando recojas las cosas de David de comisaría. El capitán Steven Williams. Probablemente tengas que rellenar papeles. Quizá te puedas enterar de lo que ha pasado. Cuando pregunté yo, nadie podía decirme nada. Ocúpate de eso y no te preocupes por tu madre. Yo la llevo a casa cuando se despierte. Pero necesito un favor. —Lo que sea, Nancy —Y lo digo de verdad. Me alegro de que alguien se quede con mi madre mientras duerme, aunque no sirva de nada. —De camino a casa, para en la farmacia del pasaje Pier a recoger las medicinas de tu tío. —De acuerdo. ¿Necesitas algo más? —No, estoy bien. Ya me conoces, siempre tengo suficiente en casa para sobrevivir a una catástrofe, y creo que esto se puede considerar como tal — susurra. Mira el reloj y se encoge de hombros—. Vamos, es demasiado pronto para hacer nada de eso. ¿Por qué no me dejas que te invite al peor café de toda la

Gold Coast en la cafetería y me haces compañía mientras desayuno? Voy con ella a la cafetería, donde de verdad pruebo uno de los peores sucedáneos de café que he tomado en mi vida. Ella se come un donut que parece muy rancio y me hace hablar de la facultad de derecho, de los finales y de mi trabajo, y por un momento se me olvida por qué estoy allí. Cuando termina de desayunar, tiro el café que apenas he tocado y Nancy me acompaña hasta la puerta principal. Cuando estoy a punto de marcharme, me detiene. —Tengo que decirte algo —me pone las manos en los hombros y suspira—. Probablemente oigas cosas terribles en los próximos días. Cuando lo hagas, quiero que recuerdes que, pase lo que pase, estoy aquí para ti y para tu madre — Se da la vuelta bruscamente y se marcha. ¿Qué ha querido decirme? Me quedo un momento parada, y luego intento no pensar en ello cuando me voy. Estoy desconcertada, pero reprimo el impulso de ir tras ella y preguntarle a qué se refiere. Las malas noticias siempre llegan antes de tiempo. CAPITULO 04 La funeraria está convenientemente situada al lado de la sección de cuidados paliativos del hospital. Me acuerdo de Lyv, que siempre dice que en el negocio de la restauración los tres criterios principales son: “ubicación, ubicación y ubicación”. Supongo que en el negocio de los funerales pasa lo mismo. Tengo una larga conversación con el dueño. Es tan servil que me dan ganas de darle una bofetada. Me habla como si mi hermano fuera un miembro de su familia y quisiera compartir mi pérdida. ¿La gente se deja engatusar con esa mierda? Está muy decepcionado con el ataúd que elijo, y con mi decisión de tener la recepción de después del funeral en casa de mi madre. No estoy segura de cuál es la situación económica de mi madre, y no le veo sentido a gastarse una

fortuna en un ataúd de roble forrado de terciopelo o alquilar un sofisticado local para eventos. Quizá haya gente a quien esas cosas le hagan sentirse mejor, pero estoy segura de que a mí no me iban a servir, y mi madre va a estar tan ida que no notará la diferencia. Cuando termino ahí, conduzco hasta la comisaría. Me presento como la hermana de David Mayfield. El joven policía de la recepción me da el pésame y me lleva a una habitación pequeña sin ventanas. Parece una habitación de interrogatorios. Un minuto más tarde entra un hombre más mayor que me da la mano. Parece un luchador profesional, y cuando se mueve me da miedo de que se le vaya a reventar el traje por las costuras. —Señorita Mayfield, siento mucho su pérdida —dice con voz ronca—. Su hermano era un buen chico. Vamos a mi despacho, donde podremos hablar. Lo sigo a través de una sala grande donde trabajan unos cuantos hombres que probablemente eran los compañeros de mi hermano, hasta un despacho pequeño con puerta de cristal. Me invita a sentarme en una de las sillas frente a su escritorio. Cuando se sienta en su silla al otro lado, encuentro valor para hacerle la pregunta que me está torturando desde ayer. —¿Cómo ha muerto mi hermano? —Ha muerto como un héroe —contesta el hombre. De pronto parece muy incómodo. Estoy convencida de que en este momento preferiría estar lidiando con una pelea en un bar que hablando conmigo, sobre todo cuando lo miro fijamente, desafiándolo a contarme más. Se pasa la mano por el pelo canoso y sus ojos azules, amables e inteligentes, me devuelven la mirada. Está intentando decidir qué debe contarme. —Debe saber que, justo después de la academia, le pidieron a su hermano que entrara en un cuerpo especial que lidia con una rama específica del crimen organizado. El hombre hace una pausa y asiento con la cabeza como si lo supiera, aunque

lo cierto es que no tenía ni idea de lo que hacía David. Las pocas veces que he hablado con él en los últimos dos años, nunca me ha hablado de su trabajo. —Ingresó en el cuerpo especial sabiendo lo que hacía —añade, eligiendo las palabras con cuidado—. Sabía que era una misión muy peligrosa. —¿Le dispararon? —Señorita Mayfield, hay cosas que no le puedo contar sobre los detalles del trabajo de su hermano, y hay cosas que usted preferiría no saber. —Señor, por favor, no me endulce esto —le digo—. No soy una niña. Estudio derecho y quiero ser fiscal cuando me gradúe. Es más, tengo una imaginación muy viva, así que lo que me imagine probablemente será peor que lo que pasó en realidad. —Eso lo dudo mucho, jovencita —dice. —Tengo que prepararme para lo que voy a ver —insisto. Niega con la cabeza y dice: —No lo va a ver —Enarco las cejas—. Quiero decir que no tiene que verlo. Es mejor que no. Yo he identificado el cuerpo y un ataúd cerrado es la mejor opción para todo el mundo. Se levanta y da la vuelta al escritorio con un sobre grande en la mano. Yo también me levanto, pero sigue siendo mucho más alto que yo. —Baste decir que tiene la cara muy desfigurada, así que es mejor que no lo vea como está ahora —dice con mucha autoridad. Me doy cuenta de que no me va a contar nada más, así que le doy las gracias y me da el sobre con unos formularios que tengo que rellenar para que mi madre pueda recibir algunas ayudas. Le pregunto dónde puedo recuperar las pertenencias de mi hermano. Me acompaña a la recepción y le pide al agente joven de uniforme que me ha recibido que vaya a por la caja de David. El Gran Jefe me da la mano y se marcha.

El agente regresa con la típica caja de cartón y se ofrece a llevármela hasta el coche. Cuando llegamos al coche, abro el maletero. —De veras siento mucho tu pérdida —dice él, mientras deja la caja—. Me caía muy bien tu hermano. —¿Trabajabas con él? ¿Eres miembro del cuerpo especial? —pregunto. —No, no exactamente. Mi fuerte es más bien el trabajo administrativo. Pero conectamos cuando estábamos en la academia. Me alegré de ver una cara familiar cuando me asignaron a esta comisaría. —¿Así que os graduasteis juntos? —Sí, y a menudo acabábamos en el mismo grupo porque iba después que yo por orden alfabético. Yo me llamo Michael Mayfair, así que Mayfair – Mayfield, a menudo nos levantábamos y nos sentábamos juntos —dice, y su sonrisa me hace pensar que debe de tener buenos recuerdos de mi hermano—. Por favor, llámame Mike. —Mike, ¿puedo preguntarte algo sobre la academia? —le digo. —Claro, ¿qué quieres saber? —¿Qué le pasó a Brian Hatcher? ¿Qué hizo para que lo echaran de la academia? La cara de Mike se ensombrece y dice: —La verdad es que en aquél momento no tenía ni idea. Ya sabes que tu hermano y él eran uña y carne. Eran amigos y al mismo tiempo había mucha rivalidad entre ellos. Era divertido verlos competir. Los dos sacaban notas excelentes, destacaban en todo, desde en criminología hasta en puntería. Eran las estrellas de la clase, y la única duda era cuál de los dos se graduaría el primero de la clase.

Guarda silencio un momento. Se mira el zapato con el ceño fruncido, como si se concentrara en el recuerdo de lo que pasó. —Fue menos de dos semanas antes de terminar. Me acuerdo porque fue entonces cuando organizaron las entrevistas finales para los que habían solicitado ingresar en unidades especiales. David y Brian habían pasado sin problemas las pruebas preliminares para el cuerpo especial del crimen organizado. Buscaban chicos que se manejaran bien con motos, y, por supuesto, ellos dos daban el perfil. Fue entonces cuando Brian dejó de venir. Nos quedamos estupefactos cuando no apareció para las entrevistas y no se presentó a los exámenes finales. Le pregunté a tu hermano. Me dijo que prefería no hablar de ello. Mike duda, así que lo animo con una pregunta. —¿Y entonces no sabías lo que pasó pero ahora sí? —Bueno, me encontré con Brian en la ciudad —dice—. Y no tenía sentido. Un día está solicitando entrar en el cuerpo especial, y de pronto, al día siguiente, es un miembro de los Tornados de Hierro con todos los parches. La idea de que Brian se haya unido a una banda de moteros es tan peregrina que estoy a punto de reírme a carcajadas, pero entonces caigo. El padre de Brian es ahora el presidente de los Tornados de Hierro. La advertencia de tía Nancy está empezando a cobrar sentido. Antes de marcharme, doy las gracias a Mike por su ayuda y le doy también la información sobre el funeral y el velatorio. En el auto, intento entender ese sinsentido. Brian no puede ser miembro de los Tornados de Hierro. Afirman ser un simple club de moteros, pero salen en las noticias demasiado a menudo para que me crea eso. Mucha gente sostiene que son una amenaza para la sociedad, y puede que tengan razón. Recuerdo que hace unos años una joven solicitó protección policial después de fugarse del club. Había testificado que los locales de striptease que regentan son en realidad prostíbulos. Por aquel entonces incluso oí hablar de sexo con menores.

No puede ser. Brian, mi héroe de la infancia, el galán de mi adolescencia, el tipo dulce que me acunó anoche mientras lloraba y me abrazó hasta que me dormí… No. No puede ser uno de ellos. Me regaño a mí misma. Como futura abogada, debería saber que no debo hacer caso de los rumores. Lo veré en el funeral de David y se lo preguntaré. CAPITULO 05 Al salir de la estación, conduzco hasta Costco. Si vamos a hacer el velatorio en casa de mi madre, necesito provisiones. Voy por los pasillos como ausente, y a la salida me acuerdo de que tengo que hacer un recado para la tía Nancy. Aparco al lado de la farmacia y voy a recoger las recetas del tío Tony. A la salida, paso por la sección de “planificación familiar” de la tienda, que es como han llamado a la sección de condones. Hay tres tipos mirando la oferta y haciendo bromas soeces sobre los sabores de los geles de la estantería. Cuando voy a abrir la puerta, uno de ellos me agarra por el brazo. —Eh, coñito dulce —dice, con lo que supongo que es su sonrisa seductora —. ¿Qué me recomiendas? ¿Cuál de estos sabores preferirías si tuvieras que chuparme la polla? Parpadeo y me pregunto si este tío es real o estoy soñando. —No me gustan los chupa-chups, así que no te puedo ayudar —contesto, antes de que mi cerebro procese que esos tíos llevan chaquetas de motero con los parches de los Tornados de Hierro. Yo y mi bocaza. El que me está agarrando el brazo me aprieta más fuerte con cara de sorpresa, como si le acabara de dar una bofetada. Los otros dos se vuelven despacio hacia mí. Hay un momento de silencio en la tienda. Miro hacia la cajera y un cliente que hay junto al mostrador. Los dos me

miran con ojos muy abiertos. Por ese lado no puedo esperar ayuda. Entonces uno de los moteros se echa a reír y le da una palmada en la espalda a su amigo. —Eh, Waxer, tu memoria ya no es lo que era. Es obvio que te la has tirado y no le has causado mucha impresión —dice. Waxer se está poniendo muy rojo. Casi puedo oír cómo se mueven los engranajes de su cerebro. No sé si me va a pegar a mí, le va a dar a su amigo o si se va a reír con él. Antes de que llegue a tomar una decisión, alguien cierra la puerta detrás de mí y me pone una mano con fuerza sobre el hombro. —Waxer, déjala. Esta es mía —dice una voz familiar a mis espaldas. Waxer no me suelta. Al contrario, me aprieta más fuerte y me empuja hasta que me doy de bruces contra el pecho de Brian. Brian va vestido como ellos, con la parafernalia completa de motero. Estoy tan cerca que no le veo bien la chaqueta, pero seguro que lleva los parches de los Tornados de Hierro. —Pues si es tuya, más vale que le enseñes modales —gruñe Waxer. —Sí, ya, es una bocazas —Brian suspira, y luego se ríe y les guiña el ojo a sus colegas—. Claro, que esa es una de las cosas que más me gustan de ella. ¿En serio? Bajo la mirada de su cara a su pecho y estoy a punto de negar que soy suya cuando me tira fuerte de la coleta para obligarme a mirarle otra vez a la cara. Su mirada es tan fría, que apenas lo reconozco. —Ahora pídele perdón a mi hermano —me ordena. Lo miro y parpadeo unas cuantas veces. Me pregunto si he caído en otra dimensión.

—Venga, niña, ya nos has hecho perder bastante tiempo —dice Brian. Me tira tan fuerte del pelo, que se rompe la goma que lo sujetaba —. Te he dicho que te disculpes. Me doy cuenta de que lo dice totalmente en serio y entonces caigo en que esa podría ser la banda que perseguía mi hermano. No solo son gritones y repulsivos, también son peligrosos. Tengo que protegerme antes de que las cosas se salgan de quicio. Me vuelvo hacia Waxer, miro el suelo y susurro: —Lo siento. Obviamente no es suficiente, porque, cuando me vuelvo a girar, por el rabillo del ojo veo que Waxer niega con la cabeza. Brian dice con voz escalofriante: —Date la vuelta como es debido, míralo a los ojos y dile por qué lo sientes. Hago lo que me dice, levanto la cabeza, miro a Waxer a los ojos y le digo: —Siento no haber sido respetuosa. Me muerdo la lengua para no decirle que sí, que de verdad lo siento por él, porque la única razón para que mi estúpido comentario sobre el tamaño de su polla le haya afectado tanto es porque debe de haber dado en el blanco. En serio, su pene debe de ser del tamaño de un lápiz diminuto para que haya reaccionado así. —Eso está mejor —dice Brian. Me agarra un nuevo manojo de pelo y me saca de la tienda casi a rastras. Nada más salir a la calle, me empuja contra la pared. Está en mi espacio, respirando fuerte, y cuando se cierra la puerta detrás de nosotros me dice entre dientes: —¿En qué coño estabas pensando? No me da la opción de contestar porque sus labios cubren los míos. Con la mano aún sujetándome por el pelo me inclina la cabeza hasta un ángulo perfecto para invadir mi boca. Su beso es violento y apasionado, y algo no me funciona bien porque de

hecho me está gustando. No me puedo creer cuánto me pone este comportamiento de cavernícola. No sé si es la adrenalina del enfrentamiento o el hecho de que Brian ha mejorado mucho desde la última vez que nos besamos, pero mi cuerpo me traiciona completamente y me derrito contra él. La mano que tiene libre se desliza hacia el final de mi espalda, y me aprieta una rodilla en la entrepierna. Necesito toda mi fuerza de voluntad para no empezar a frotarme contra su muslo, pero antes de que me ponga en evidencia, se aparta. Lo miro a los ojos y no puedo leer nada en su rostro. Es como si ya no fuera el mismo hombre. Recupero el aliento y me da un escalofrío. Sí, algo no me funciona bien, porque Brian, el motero malote, me parece aun más sexy que el Brian dulce que me abrazaba anoche. Pero entonces me echa un jarro de agua fría cuando me dice: —Ahora lárgate, coñito dulce. No soy una experta en el estilo de vida de los moteros, pero sé que un coñito dulce es una chica que se pasan de uno a otro, y me da rabia que me llame así. Pero estoy tan avergonzada por mi reacción, que no tiene que repetírmelo dos veces. Corro hacia mi coche como alma que lleva el diablo. Justo antes de encender el motor, veo salir de la tienda a los colegas de Brian y oigo que uno dice: —Oye, Ice, a mí me interesa tu pibita explosiva, ya sabes, si te da por compartir o cuando te canses de ella. No puedo oír la respuesta de Brian, pero me digo que Ice es un nombre muy apropiado para el hijo de puta frío como el hielo que acabo de conocer. CAPITULO 06 Son las ocho y se están marchando la mayoría de los invitados. Mi madre ya se ha ido a su habitación. Lo ha llevado mucho mejor de lo que esperaba. El capitán de David estuvo a su lado en el cementerio, y cuando volvimos a casa, le

estuvo hablando mucho rato. Lo que quiera que le haya dicho parece que ha ayudado. Voy a ver cómo está y está llorando. Nunca pensé que alguien podría llorar tanto. Le doy un vaso de agua y una de las pastillas para dormir que le recetó el médico cuando se fue del hospital. Las he escondido en mi habitación por si acaso. Me quedo con ella cinco minutos hasta que se queda dormida. Espero que no sueñe, porque yo tengo pesadillas en las que veo a David asesinado de muchas formas terribles, y no puedo imaginarme cómo sería si estuviera atrapada en el mundo de los sueños y no pudiera despertarme de esas horribles pesadillas. Vuelvo abajo y hablo con una vecina. Me cuenta cosas que recuerda de cuando David era niño. Es una historia de David y Brian, claro, ya que lo hacían todo juntos. La vecina es lo bastante lista para no preguntar por Brian, pero estoy segura de que su ausencia no ha pasado inadvertida. Escucho a medias la historia de la anciana. Por la ventana veo unos cuantos chicos con pinta de duros sentados en el columpio del porche. Me los han presentado como miembros del cuerpo especial en el que ingresó David. Están hablando con el capitán. Lleva tantas medallas clavadas en el pecho del uniforme de gala, que me recuerda a un árbol de navidad. Parece conocer muy bien a todos los del equipo de David. No me sorprende, el capitán exuda el tipo de fuerza física que no cuadra bien con un trabajo de oficina. Quizá él también forme parte del cuerpo especial. Están contando historias de guerras callejeras, y de vez en cuando se ríen a carcajadas. Su risa no resulta natural. Echan la cabeza hacia atrás, y está claro que están liberando algo de tensión después de lidiar con una situación difícil. Enterrar a uno de los suyos debe de ser una de las cosas más estresantes que tienen que hacer. Les obliga a afrontar su propia mortalidad. Voy a la cocina a por más cerveza del frigorífico e interrumpo a Tony, que está llamando a Brian Judas y bastardo. Nancy está sentada en un taburete de la cocina, llorando.

Me sorprende que no le conteste. Normalmente, cuando el tío Tony levanta la voz, Nancy le da una buena reprimenda. Hoy no. Hoy está vencida; tiene los hombros hundidos como una muñeca de trapo. Tony sale de la cocina hecho una furia. Nancy se endereza un poco y se seca las lágrimas con el dorso de la mano. Señala hacia el fregadero, que está limpio. —He recogido lo que he podido… —No es capaz de terminar la frase. Tiene la voz demasiado ronca. La expresión triste de su rostro es tan impropia de ella, que me parte el corazón. —Habla conmigo, Nancy —le digo. —No —niega con la cabeza—. Estoy demasiado avergonzada —susurra, y se echa a llorar de un modo inconsolable. Me acuclillo frente a ella como hizo Lyv frente a mí en otra vida, y tomo sus manos entre las mías. —¿De qué te avergüenzas? ¿De que Brian no haya venido a acompañarnos hoy? — le pregunto. Alza la vista y asiente. Le suelto las manos para tomar su cara entre mis palmas. La miro a los ojos y le digo con toda la convicción de que soy capaz: —No hay nada de lo que debas avergonzarte. Si a Brian no le parece oportuno venir al funeral de mi hermano, es cosa de Brian, no tuya. Tú lo has educado bien. El tío Tony y tú hicisteis un buen trabajo, y ahora es un adulto. No eres responsable de sus actos, y yo jamás ¿me oyes? jamás te culparía por lo que haga o haya hecho. —Tiene razón, señora —dice una voz grave detrás de mí. Me giro con un respingo. Ha entrado uno de los tipos del cuerpo especial. Me acuerdo de su nombre porque me resultó gracioso que se presentara como Ernest nosequé y luego oír a sus colegas llamarlo Everest. Un buen apodo para una montaña de hombre, que al parecer se mueve sigilosamente, ya que no lo he oído llegar.

—Usted no es responsable de los actos de su hijo —añade. A continuación agarra dos cervezas del cubo con hielo que hay en la mesa de la cocina y se marcha. Sonrío a Nancy y digo: —Hay que reconocerles algo a los hombres de pocas palabras: van al grano. Ella me devuelve la sonrisa y asiente. —Voy a buscar a tu tío. Se siente aún más culpable que yo. Nos abrazamos y sale por la puerta de atrás. Espero que sean capaces de consolarse mutuamente. Regreso al salón con una bandeja y los vecinos se han ido. No queda nadie más que el capitán y Ernest. Resulta incongruente ver a esos dos machos dominantes sobre los cojines estampados del columpio de mi madre. Los dejo en paz y me pongo a limpiar. Por un momento consigo creerme que estoy en el restaurante en Nueva York, limpiando después de una noche muy ajetreada. Sueño que la semana que viene empezaré como becaria en el bufete que me había contratado para su programa de verano de ocho semanas. Habría sacado un buen pellizco de dinero, habría tenido algo de lo que presumir en el currículum y habría visto en qué consiste la vida de un abogado penalista. Se mostraron muy amables cuando llamé para avisar de que tenía un problema familiar que me impedía trabajar con ellos este verano. Aun así, ahora probablemente estoy en la lista negra y ya no podré ser becaria allí en el futuro. Echo de menos mi vida de Nueva York; echo de menos a Lyv. Me ha llamado un día de cada dos para animarme. Esta mañana me ha dicho que había sacado mis cosas de mi habitación de la universidad. Me las guardará en el sótano del restaurante. También ha hablado con el decano de la facultad de derecho sobre mi situación y me ha preguntado si estaba considerando

trasladarme a la universidad de Florida. No estoy segura de lo que tengo que hacer en mi último curso. ¿Qué pasará con mi beca si solicito un traslado? David solía decir: “Si solo se trata de dinero, no hay que preocuparse”. Oh, Dios, no. David está muerto. Dejo caer la bandeja en la encimera de la cocina y me derrumbo. Llevo todo el día manteniendo la cabeza erguida, y ahora me vienen de una vez todas las lágrimas que he estado reprimiendo. Me apoyo contra la pared y me deslizo hasta el suelo. Lloro desconsoladamente hasta que oigo la puerta de la cocina. Entran el capitán Williams y Everest. —Estás aquí —dice el capitán—. Te estábamos buscando. Quiero ponerme de pie y disculparme, pero soy incapaz. Everest dice: —Puede marcharse, yo me quedo hasta que esté mejor. El capitán le da las gracias y se va. CAPITULO 07 Everest agarra otra cerveza del cubo y se sienta a mi lado en el suelo de la cocina. Está lo suficientemente cerca para que mi hombro le roce el brazo. Después de un momento, me recompongo y dejo de llorar. Cuando recobro el aliento, me da un pañuelo. Me limpio los ojos y me sueno la nariz. Everest tiene unos ojos verdes increíbles. Son casi del mismo tono de verde

que los de Brian. Pero Everest tiene el pelo rubio, cortado a maquinilla. Everest es sexy. ¿Pero qué me pasa? El beso de Brian me ha despertado la libido. Llevaba años aletargada y está volviendo a lo bestia. En serio, Lisa, ¿estás pensando en sexo el día en el que has enterrado a tu hermano? Sí, supongo que sí. Claro que, ¿hay una forma mejor de celebrar la vida? —¿Cómo te encuentras? —pregunta Everest. Leo compasión en su mirada, pero no solo eso. Hay una chispa de algo más. —Perdida… rota… triste… rabiosa… y también asustada —respondo despacio, tomándome tiempo para pensarlo, mirando el mar esmeralda de sus ojos. Tiene unas pestañas larguísimas para un hombre. —¿Quieres hablar de ello? —No, la verdad es que no. —Pero entonces, como él tiene algo que hace que sea fácil hablarle, empiezo a pensar en voz alta—. Tengo que hacerlo lo mejor que pueda con las cartas que me han tocado. Estoy pensando volver a vivir aquí con mi madre porque no puede vivir sola. No me importa, siempre y cuando encuentre la manera de acabar los estudios. Sé que con el tiempo estaré bien… Oh, e incluso aunque solo me quede aquí el verano, tengo que encontrar un trabajo para mantenerme ocupada hasta el otoño. Everest se ríe cuando dejo de hablar, así que le sonrío y le pregunto: —¿Qué es lo que te hace gracia? —Tu versión de no querer hablar. Me pregunto cómo es cuando estás charlatana — contesta. Le doy un puñetazo en el hombro y le digo: —Hoy no tienes derecho a burlarte de mí. Ladea la cabeza para mirarme mejor y dice: —En ese caso, supongo que tendré que volver otro día para intentarlo de nuevo.

—Me encantaría—contesto espontáneamente. Me gusta mucho. ¿Cómo no me iba a gustar? No es guapo exactamente, pero tiene cierto atractivo, y parece dulce y cariñoso. —La buena noticia es que tu madre no podrá poner pegas a que tengas una cita con un policía —dice. —¿Por qué no? —no tengo ni idea de por qué lo dice. Al contrario. Creo que mi madre me va a decir que me aleje lo más posible de cualquiera cuyo trabajo puede hacer que lo maten. —¿En serio? —pregunta, y asiento con la cabeza—. Tengo la sensación de que vas a ver mucho al capitán Williams. Parece que le gusta bastante tu madre. —Guau, eso no lo he visto venir —suelto. La idea de mi madre ligando o siendo el objeto de deseo de un hombre me resulta tan ajena que tengo que preguntar—: ¿Estás seguro? —¿Por qué te sorprende tanto? Tu madre no está mal, y creo que es de la edad adecuada para Steven —Everest se echa a reír—. En cualquier caso, es hora de que me vaya. Se levanta y me tiende la mano para ayudarme a levantarme. Tiene las manos tibias y fuertes. Es un hombre tierno. Lo acompaño a la puerta y toma el casco que había dejado en el porche. Veo una moto chula aparcada en la calle. —Bonita máquina —digo. —¿Te gusta? —pregunta, cuando baja del porche. Mira la moto con ojos brillantes, como si estuviera muy orgulloso de ella. —Sí, no entiendo mucho de motores y esas cosas, pero me encanta la sensación de libertad que te da. Me asaltan recuerdos de paseos locos por la playa con David y lucho contra las lágrimas que amenazan con volver.

—Llega sano y salvo a casa, ¿me oyes? —digo, y entro en casa. Echo la llave tras de mí y ordeno los muebles del salón. Me planteo recoger lo demás, pero decido no hacerlo. Lo voy a dejar así. A mi madre le vendrá bien tener algo que hacer mañana. Solo cargaré el lavavajillas y después me sumergiré en un buen libro. En cuanto entro en la cocina, se abre de golpe la puerta de atrás. Es Brian. Va vestido igual que cuando nos encontramos en la farmacia. Tiene una pinta total de tipo duro, y está tan enfadado y tentadoramente sexy como aquel día. Pero hoy yo estoy tan enfadada como él. Quizá más. Estoy furiosa porque no ha venido al funeral ni al entierro. Independientemente del motivo por el que se pelearan cuando David y él siguieron caminos diferentes, eso no es excusa para no aparecer. Y si no le importaba lo suficiente para venir al funeral, ¿qué pinta aquí ahora? Antes de que le pueda preguntar, agarra una cerveza de la nevera y se sienta en un taburete. Con la vista puesta en la cerveza mientras la abre dice: —Pensaba que no se iba a marchar nunca. Doy un paso hacia él para confrontarlo y luego lo pienso mejor. Lo ignoro y hago lo que pensaba hacer en primer lugar. Cargo el lavavajillas con los vasos sucios. Le miro por el rabillo del ojo de vez en cuando. Él se toma la cerveza y mira cómo me esfuerzo en aparentar que lo ignoro. Sé que eso le cabrea porque lo llevo haciendo desde que era pequeña. Cerrarme en banda y enfurruñarme es mi fuerte, y siempre lo ha sacado de quicio. Eso también ponía de los nervios a David. Cuando era adolescente, aún lo hacía cada vez que me enfadaba mucho por algo. En vez de explicarles por qué estaba enfadada, hacía como si no existieran hasta que lo averiguaban. Ahora que soy adulta, me doy cuenta de que es un comportamiento muy inmaduro.

Es mucho más sano soltar lo que te está carcomiendo en vez de tragártelo y darle vueltas en la cabeza durante días. Sin embargo, hoy no creo que esté siendo inmadura. Si no es capaz de saber por qué estoy furiosa, no tenemos nada más que decirnos. Una vez que el lavavajillas está cargado y cerrado, saco las pocas latas que quedan en el cubo y las guardo en la nevera. Echo por el fregadero el agua que ha dejado el hielo en el cubo y lo coloco bocabajo para que se seque. Ya está, he terminado. Me seco las manos en la toalla, miro a Brian de hito en hito y me dirijo hacia la puerta que da al salón. CAPITULO 08 Apago la luz como si Brian no estuviera en la habitación y le oigo sisear. Cuando empiezo a abrir la puerta, salta de su asiento y la cierra con fuerza, con la mano plana sobre la puerta. Me vuelvo. De espaldas a la puerta le dedico la mirada más fría de la que soy capaz, pero al hacerlo el aliento se me atasca en la garganta porque por dentro me está subiendo calor. Mis ojos se posan en sus labios y deseo tanto que me bese como la última vez, que casi me duele. —No quieres hablar —gruñe—. Me parece bien, porque yo tampoco tengo ganas de hablar. Y entonces mi deseo se hace realidad porque me besa, y yo le dejo hasta que no queda nada más de mí que una bola de deseo. Sé que me estoy volviendo loca porque lo incito con gemidos que se me escapan entre los labios. Mis dedos le acarician el pelo y me agarro a él como si me fuera la vida en ello. Sus manos me tocan el pecho y luego se deslizan hasta mi culo. Me clava los dedos en la carne y me levanta en vilo. Me sujeta contra la puerta y me gusta tanto que no quiero que pare nunca. Lo abrazo con las piernas porque necesito más, mucho más, pero llevamos demasiada ropa. Cuando aparta la boca, los dos estamos jadeando.

Lo miro a los ojos. Su mirada refleja el deseo que yo siento por él. Es increíble porque no me queda ni un gramo de control. Dios, estoy dispuesta a casi cualquier cosa. Le suelto el pelo y le pongo una mano en el pecho, junto a un parche que pone “Futuro donante de órganos”, y no le encuentro la gracia en absoluto. Aparto la mano y encuentro el parche de los Tornados de Hierro. Verlo me devuelve de golpe a la realidad. No quiero, pero tengo que apartarlo. Tengo que saber que pasó entre David y él. Tengo que saberlo, pero me da tanto miedo la respuesta, que la pregunta que sale de mi boca no es la que pensaba que iba a hacer. —¿Cómo murió David? Brian afloja un poco las manos en mi trasero y bajo las piernas de sus caderas. Con los pies en el suelo, hay más espacio entre nosotros, pero todavía no me ha soltado. —No quieres saberlo —dice. Habla como el capitán Williams. Cierra los ojos y da un paso atrás. —Sí, sí quiero. Me está matando. Tengo pesadillas donde lo veo morir cien muertes distintas, y cada una es más horrible que la anterior —le digo. —¿Te dejaron verlo? —la preocupación de su voz me mata. Implica que aún le importo, pero también que tuvo que ser horrible. —No —contesto. Deja escapar un suspiro de alivio, pero ahora me toca a mí ser inflexible—. Brian, necesito saberlo, me estoy volviendo loca. Me mira fijamente y parece como si entendiera que necesito saberlo de verdad. —Estaba en el lugar equivocado en el momento equivocado. Se metió en una pelea de navajas y perdió. La hoja le atravesó el pecho. Estaba muerto antes de llegar al suelo — dice, y estudia mi cara.

Mantengo la expresión neutra mientras proceso la información. No tiene sentido, una herida de navaja es fácil de ocultar. No habría necesidad de un ataúd cerrado por una herida de navaja. Niego con la cabeza y frunzo el ceño. No me lo trago, y se da cuenta. —Hicieron un numerito con su cuerpo después de muerto… —explica. Intento poner cara de póker, pero fracaso estrepitosamente. Me sube bilis por la garganta. Llego al cubo de basura justo a tiempo. Estoy tan furiosa en este momento, que si tuviera ocasión, probablemente mataría a quien destrozó el cadáver de mi hermano. Olvido mis argumentos apasionados en contra de la pena de muerte en los ejercicios de prácticas en los tribunales. Una cosa es ver el tema desde el punto de vista desapasionado de un espectador, y otra muy distinta cuando está en juego tu familia. En ese momento me siento homicida. Quiero sangre. —¿Cómo lo sabes? —pregunto. La acusación es inconfundible. Por un segundo, veo el dolor en su mirada. Es peor que si lo hubiera abofeteado. —Me lo dijo alguien que estaba allí —contesta, con tono y expresión casi indiferentes—. Tú sí que sabes cortarle el rollo a un tío —Se vuelve y se dirige hacia la puerta trasera. Se despide agitando la mano por encima del hombro y dice: —Nos vemos por ahí, coñito dulce. Agarro la lata de cerveza que ha dejado en la mesa y la tiro con rabia contra la puerta. Mala idea, no la había terminado y ahora tengo que limpiar el líquido, que ha salpicado hasta la puerta. Mientras paso la fregona, empiezo a llorar de nuevo. Lo odio. Me estoy convirtiendo en una fuente, o quizá en mi madre. Decido dejar de llorar e intentar razonar conmigo misma. Después de todo, para entonces ya estaba muerto así que en realidad no debería importar. No quedaba nada más que un cascarón vacío. No es como si le hubieran hecho daño a él. Solo los animales se ensañan así con un cadáver. Hoy no funciona el razonamiento frío.

Mi madre no debe enterarse nunca. Si lo descubre, será la gota que colme el vaso. Es tan frágil que no estoy segura de que yo vaya a ser lo bastante fuerte para mantenerla a flote. ¿Y si Everest tiene razón? ¿Y si el capitán de David se interesa de verdad por ella? Ahora que empiezo a aceptar ese concepto, veo a mi madre bajo otra luz. Objetivamente, está muy bien. ¿Cuántos años tiene? Cincuenta y cinco o cincuenta y seis. Cuando era adolescente me parecía una anciana. Algunos de mis profesores de derecho y algunos abogados con los que me he entrevistado probablemente son mayores que ella, y nunca pensé ni por un momento que sus vidas estuvieran acabadas. Sabía que tenían vidas profesionales boyantes, y estoy convencida de que sus vidas privadas también eran activas, así que ¿por qué veía a mi madre de otra manera? No me resulta difícil imaginar a mi madre con el capitán Williams, pues él ha estado a su lado casi todo el día. Él es grande y protector, seguro que la haría sentirse segura. Jugueteo con la idea, me los imagino sentados juntos en el columpio, tomados de la mano, quizá besándose, caminando hasta el altar de la iglesia. En mi imaginación, ella lleva un vestido de color perla y él su uniforme de gala, como hoy. Ella parece muy feliz. Me concentro en esa imagen y me voy a la cama con una sonrisa. CAPITULO 09 Everest tenía razón. La semana después del funeral, el capitán “por favor llámame Steven” Williams viene varias veces a casa. Oficialmente se está asegurando de que mi madre hace bien el papeleo para obtener todas las compensaciones que merece, dado que David murió en acto de servicio. Sin el aviso de Everest, mi reacción habría sido decirle que, si conseguí entrar en una de las mejores facultades de derecho del país, rellenar sus estúpidos formularios no debería ser un problema para mí. Pero como estoy

avisada, me hago la rubia tonta. Le agradezco mucho que ayude a mi madre y los dejo a los dos sentarse juntos en la mesa del comedor con los papeles. Les sirvo té helado y me quito de en medio. Se queda un par de horas, pero cuando se marcha aún no han terminado. Lo gracioso es que apenas reconozco a mi madre. Está risueña, casi alegre. Me pellizco para asegurarme de que no estoy soñando. Por supuesto, en el momento en el que ella se fue a la cama después de la primera visita de él, volví a ser la controladora obsesiva de siempre y revisé los formularios. No tenían nada de complicado, y sin embargo, solo habían rellenado una página de tres. Sí, está claro que le interesa, y lo mejor de todo es que a ella también le gusta él. Tanto que ha aceptado salir con él. —No seas tonta, cariño. No es una cita. Solo lo voy a acompañar a un acto social de la policía —me dice mientras se arregla. —Por supuesto —contesto. Lo que en realidad quería decirle era: “Claro que no es una cita, y es verdad que aún vas de negro. Negro es negro. Pero hay negro luto y negro sexy”. La acompaño a la puerta y estoy sentada en el porche con un libro cuando llega Everest. Le doy a dar de cenar y luego me ayudará a decidir qué hacer con las dos motos de mi hermano. Primero mirará si necesitan algún arreglo. La que llevaba David el día que murió nos la acaba de devolver la policía del almacén de pruebas. La de Cross es mucho más ligera, y estoy pensando quedármela yo. Everest está muy sonriente, y me acuerdo de la estúpida broma de moteros de David. —¿Cómo reconoces a un motero feliz? —le pregunto.

—Por los bichos muertos en sus dientes —contesta Everest, y se ríe—. Es un poco asqueroso, pero no va desencaminado. Me he comido más bichos de los que quiero recordar. Baja el caballete de su moto de una patada y abre una de las alforjas. —Mi informador confidencial me ha dicho que te gusta el vino blanco, así que he traído una botella —dice—. Yo prefiero cerveza, pero la dependienta me ha dicho que el Muscadet es bueno. —¡Ah, me encanta el Muscadet! En serio, me encanta. Yo tampoco sabía nada de vinos cuando me fui a Nueva York, y luego empecé a trabajar un restaurante bueno, en el que la dueña nos dio un curso básico a todos los empleados sobre qué tipo de vino va bien con los distintos platos, y luego nos hizo hacer una cata a ciegas. Fue divertido. No soy una experta, pero este me gusta mucho. Va muy bien con pescado y hay que servirlo frío… Sigo parloteando mientras acabo de preparar la cena. Le hablo de Lyv y la gente del restaurante y cómo era tan práctico porque estaba al lado de mi facultad. Cuando nos sentamos a comer, tiene una sonrisa de oreja a oreja. —¿De qué te ríes? —pregunto. —Ahora sé cómo eres cuando estás parlanchina —contesta—. Es verdad que el otro día eras tú cuando estás callada. Me echo a reír. Tiene razón. Soy muy habladora, y esta noche quizá más porque estoy nerviosa. Me gusta, y me gustaría que se quedara un rato, pero no quiero que se haga una idea equivocada. Me agrada su compañía, pero no busco un novio. La muerte de David me ha dejado demasiado vulnerable emocionalmente para considerar meterme en una relación. Y luego está Brian. No sé bien lo que pasa con él, así que intento no pensar en ello, lo cual requiere mucho esfuerzo. La verdad es que es una tarea imposible porque no hay ni un solo rincón de esta casa que no asocie con un recuerdo de David y de él. No sé cómo decirle a Everest que, si esto va a ir a alguna parte, quiero que vayamos despacio. Quizá no haya que decirle nada, quizá solo quiere una amiga,

o una aventura inofensiva de pasarlo bien sin promesas. Me callo. —Deja de preocuparte —dice—. Conmigo estás a salvo. Esta noche solo vamos a cenar, y si te apetece podemos ir en moto a la playa y besarnos un poco. —¿Parezco nerviosa? —pregunto, ruborizándome. Me abruma el calor de mis mejillas. —No. No te preocupes, no eres un libro abierto para mí… todavía. —Toma un sorbo de su vaso y sigue estudiando mi rostro—. Es que esto se me da bien. Leo en la gente. Enarco las cejas. —Estás haciendo algunos gestos que indican que no estás del todo cómoda conmigo, lo cual no me molesta ya que apenas nos conocemos. Pero al mismo tiempo estás siendo muy abierta, y contándome muchas cosas sobre ti, lo que significa que has decidido que soy de fiar. Así que creo que te gusto, pero que no quieres precipitarte porque ha habido demasiadas turbulencias en tu vida últimamente. Asiento. Ha pintado una imagen bastante cercana a la realidad. —¿Has dejado a alguien en Nueva York? —pregunta. —No. Lo único estimulante que me he llevado a la cama en los últimos dos años han sido novelas románticas. ¿Y tú? ¿Hay alguien en tu vida? —Llevo una temporada libre. Antes de eso salí con una chica un par de años. Durante un tiempo pensé que era la definitiva. —¿Y qué pasó para que te dieras cuenta de que no lo era? —Decidí que mis estudios de psicología estarían mejor empleados si me hacía policía en vez de psicoterapeuta, y me dejó —No lo dice amargado, solo parece un poco triste.

—¿Qué tiene de malo ser policía? —pregunto. —Oficialmente, el peligro. Creo que en realidad no le gustaba el estatus social y el sueldo. Unos meses después de nuestra ruptura se casó con un médico —dice. —Si de verdad te dejó por el sueldo, estás mejor sin ella —contesto. —Es curioso, eso es palabra por palabra lo que dijo mi madre —Es obvio que le ha hecho gracia. —Una mujer sabia, tu madre. Terminamos de cenar y me ayuda a quitar la mesa. CAPITULO 10 Dejo los cacharros sucios en la cocina para más tarde y vamos al garaje. Enciendo la luz y abro la puerta del garaje para ver las motos de David. Everest juguetea con la máquina grande que nos acaban de devolver, y luego la saca del garaje y da una vuelta a la manzana. Mientras espero a que vuelva, pasa una panda de moteros. No es raro, ya que mi calle une dos carreteras principales, pero me asusto. De pronto me siento muy vulnerable. Estoy sola en la casa y las potentes luces del taller de David hacen que yo no pueda ver fuera mientras que me convierten en un blanco fácil. Parece que van más despacio al pasar por delante de casa, pero puede que sea mi imaginación hiperactiva. Intento sacudirme la incomodidad. Tengo que controlarme. En seguida vuelve Everest de su corto paseo de prueba. —Está perfecta —dice, mientras devuelve el monstruo al garaje—. Se nota que tu hermano la cuidaba mucho. Pero estoy de acuerdo, es muy pesada para ti.

Se vuelve hacia la otra moto, más alta y fina, con la que David me enseñó, la que nunca pretendió que llevara yo sola. Me enseñó porque pensaba que era una de esas cosas que debía aprender, incluso si no lo necesitaba para nada. Por aquel entonces probablemente pensaba que o Brian o él estarían aquí siempre para llevarme a todas partes. Antes de que Everest se quite el casco, agarro el mío y me subo a la moto más ligera. —Venga, te llevo a dar una vuelta —digo mientras arranco la máquina. La cara que pone no tiene precio. Hay muchas expresiones juntas, pero al final prevalecen sorpresa y regocijo. Se sube detrás de mí sin titubear, y no sé si es valiente, suicida, o simplemente confiado, pero no está tenso cuando me abraza la cintura. Bajamos por la calle hacia la playa, y me estoy divirtiendo más que en mucho tiempo. Me encanta esta sensación de libertad, pero en este momento se trata de sensaciones más físicas. El estado dichoso en el que entro después de una copa de vino, la vibración del motor entre mis piernas, el cuerpo fuerte de Everest contra mi espalda y su mano en mi estómago… Guau. Me estoy distrayendo. Me concentro en conducir hasta que llegamos a la arena, y conduzco hasta el muelle, donde puedo apoyar la moto en uno de los postes. Cuando Everest se mueve para bajarse de la moto, me doy cuenta de que el viaje también ha sido distraído para él. Nos quitamos los cascos y nos sentamos juntos en la arena. El sonido de las olas resulta relajante, y la luna es lo bastante brillante para permitirme estudiar su perfil mientras mira el océano. —Eso ha sido interesante —dice con una sonrisa avergonzada—, nunca había montado detrás de una mujer. —¿Y qué diferencia hay? —suelto, antes de que mi cerebro se ponga en marcha. Ah, claro, su polla, mi culo, la vibración… Se vuelve hacia mí y se ríe.

Estoy segura de que me pongo muy roja—. Olvida la pregunta. Nos tumbamos en la arena, miramos las estrellas y permanecemos un rato en silencio. —¿Vais a pillar a los cabrones que mataron a mi hermano? —pregunto. Me toma la mano antes de contestar. —Seguro que sabes que no puedo hablar de un caso abierto. —Lo entiendo, y no quiero detalles. De verdad, no los quiero. Sólo quiero saber que estáis haciendo lo posible para que no vuelva a ocurrir. Y entonces le tiendo una trampa para ver si hay algo de cierto en mis sospechas de que la “banda de crimen organizado” a la que el cuerpo especial estaba investigando es el club de moteros: —Estaría bien que despejarais la calle de esos Tornados de Hierro. —Alguien ha hablado más de la cuenta —dice, cayendo en la trampa. Se coloca de lado para quedar de frente a mí—. ¿Con quién has estado hablando? —pregunta. Lo miro de soslayo y parece irritado. Pero él es el único culpable de que yo haya acabado sumando dos y dos. El capitán Williams solo dijo algo de un cuerpo especial contra el crimen organizado. Mike sólo mencionó la ironía de solicitar el ingreso en el cuerpo especial justo antes de unirse al club de moteros. Sin la reacción de Everest, lo único que tenía eran sospechas. Pero de ninguna manera le voy a decir eso. Decido que la única salida es distraerlo, así que me pongo de lado, y quedo de frente a él. Estoy un poco aturdida. Probablemente se debe más a la adrenalina del paseo que al vino. ¿Pero quién sabe qué es lo que me mueve? Apuesto por una distracción provocativa. —¿Antes no dijiste algo de besarnos un poco? —pregunto.

Eso hace que desfrunza el ceño. Sonríe y contesta: —Sí que lo dije. —Es el escenario perfecto, tienes el mar, la media luna, y… No necesitaba mucha invitación porque se ha acercado y me cubre dulcemente los labios con los suyos. Me mordisquea con suavidad el labio inferior hasta que me abro a él, y cuando lo hago, creo que hemos pasado el punto de besarnos un poco. Tengo una sensación tibia y borrosa. Es dulce, agradable y deliciosa. No estoy ardiendo, pero siento un resplandor cálido y me gusta. Me hace sentir segura, y ahora mismo seguridad es justo lo que necesito. Me rodea con los brazos y rueda hasta quedar de espaldas, arrastrándome con él. Apoyo la cabeza en su pecho, y me dice: —Me has desviado del camino por un momento, pero no he olvidado mi pregunta, ¿sabes? Suelto una risita. —No voy a desvelar mis fuentes. Sólo te diré que engañé a alguien para que me dijera qué hacía el cuerpo especial. No quiero meterlo en un lío, así que no te diré nada más. —Encontraré la forma de enterarme —dice. —No lo harás. Hablé con casi todos tus compañeros después del funeral, así que es imposible que sepas quién se fue de la lengua —digo, en un intento de alejarlo de Mike lo más posible, ya que él volvió a la comisaría justo después del funeral. —Ya veremos —dice, y me doy cuenta de que va a convertir en una cuestión de principios encontrar al bocazas de su grupo. —¿Qué te parece si volvemos? —pregunto—. Y si quieres, incluso te dejo

conducir. El paseo de vuelta es mucho más suave, pero, claro, él conduce todos los días. Bueno, esa es mi excusa para hoy. Necesitaré otra la próxima vez, si es que hay próxima vez. Llegamos a casa al mismo tiempo que mi madre y el capitán Williams. Hay un momento incómodo cuando los dos hombres se saludan y luego salen corriendo. Mi madre me dice que está muy cansada y se quiere ir a dormir. Es mucho más tarde de su hora habitual, nunca hubiera pensado que estaría fuera hasta tan tarde y sin protestar. Le doy las buenas noches y cierro la puerta del garaje. Estoy un poco tensa y sé que no voy a poder dormir si me acuesto ahora, pero tengo justo lo que necesito para mantenerme ocupada. Todavía tengo que limpiar la cocina. CAPITULO 11 Cuando no está drogada, mi madre tiene el sueño ligero, así que pongo la radio bajita e intento hacer el menor ruido posible. Cargo el lavavajillas y friego las cacerolas. Solo me queda sacar la basura. Es una pesadez arrastrar el contenedor hasta la calle. Me aseguro de que esté bien cerrado, o vendrán los mapaches y lo abrirán. Al volverme veo a Nancy sacando sus cubos, y me acerco a ayudarla. —¿Qué tal estás, Lisa? —me pregunta. —Estoy bien. ¿Y tú? —Bien —contesta, pero su expresión contradice sus palabras. Está disgustada por Brian. Estoy segura de que la mayoría de nuestros vecinos se preguntan por qué Brian no vino al funeral de David, y aunque

ninguno se atrevió a preguntárselo a ella a la cara, le molestan los rumores que están circulando. Parece que también ha afectado a su relación con el tío Tony. No sé qué decirle, así que me limito a abrazarla y darle las buenas noches. Vuelvo a la puerta trasera y la luz de la cocina está apagada. Qué raro. Pensaba que la había dejado encendida, pues solo he salido un momento. Acerco la mano al interruptor y Brian me la agarra y me empuja hacia dentro. No grito, sé que es él desde el instante en que me toca. Me sujeta cerca de él y me pone un dedo en los labios. Esperamos hasta que oímos a su madre cerrar la puerta tras de sí, y entonces él cierra mi puerta y me lleva más adentro, donde no se nos ve. Aún me tiene contra sí, y no lo aparto. Mi corazón se acelera solo con estar cerca de él. Lo miro a la cara. —¿Qué haces aquí? —pregunto. —Vengo a ver qué tal estás —dice. Me aparta el pelo de la cara y no puedo evitar disfrutar de ese gesto tierno. Levanto la mano y toco con las yemas de los dedos el asomo de barba que le cubre la mandíbula. Todas mis preguntas empiezan a manar de golpe. —¿Qué te pasó? ¿Por qué dejaste la academia? ¿Qué hubo tan grave entre David y tú para que ni siquiera fueras capaz de venir a su funeral? ¿Qué estás haciendo con tu vida? —Cállate, psicóloga —dice, y me besa. Se me pasa por la cabeza la idea de resistirme, pero va seguida de las imágenes de las estúpidas escenas de las películas antiguas en las que la chica golpea inútilmente a su héroe con un puño diminuto hasta que se rinde ante el beso de él. Decido evitarme la vergüenza y saltarme la parte de los golpes. Deslizo los dedos en su pelo, pierdo la noción del tiempo y me sumerjo en el momento, y cuando paramos a tomar aire, le suplico:

—Por favor, Brian, háblame. Me aprieta la cabeza contra su pecho y suspira. —Esto ha sido una malísima idea. Empieza a apartarme y le agarro la camiseta para retenerlo, y le grito en voz baja: —Ah, no. No me vas a hacer esto otra vez. No puedes colarte aquí, besarme como si estuvieras loco por mí y luego largarte. Se ríe y se dirige hacia la puerta. —Brian Hatcher, te juro que es la última vez que me haces esto. —Lo que tú digas, coñito dulce—dice al salir. Esta vez no tengo nada a mano que tirarle, lo cual está bien, porque no estoy de humor para fregar el suelo de la cocina, a menos que fuera sangre, preferiblemente la suya. Subo a mi habitación muy enfadada. ¿En qué se ha convertido Brian? Un bastardo y un provocador. ¿Qué me pasa, entonces? Estoy sentada en mi cama, lista para darme cabezazos contra la pared, cuando se abre la puerta. Mi madre está en el umbral con el albornoz y con el pelo liberado del moño en el que lo encierra todos los días. Por un momento veo a la chica joven que era cuando tenía mi edad. —¿Qué pasa, mamá? —No podía dormir, y te he oído subir. He pensado que podemos hablar — sugiere. Me deslizo hasta los pies de la cama y doy palmaditas al colchón, invitándola a sentarse a mi lado. —Claro, ¿de qué quieres que hablemos? ¿De un atractivo capitán de la policía?

Es gracioso cómo se ruboriza. Pero se sienta en la cama, me pasa el brazo por los hombros y me pone la cabeza en su regazo. Apoyo la mejilla en su muslo e intento recordar cuántos años hace que no hacía Me trae recuerdos de mi infancia, cuando me leía cuentos antes de dormir. Hace una vida de eso. Me acaricia el pelo y dice: —Sí, podríamos hablar de eso para empezar, y luego podemos hablar de Brian. Le he oído marcharse hace unos minutos. Asiento, y dice: —Suponía que, aunque ya no visite nunca a Nancy, no podría resistirse a venir a verte a ti. Giro la cabeza y observo su rostro. Es curioso. Yo creía que estaba perdida para el mundo, pero veía más de lo que yo pensaba. —Sabes que tontear con dos chicos nunca puede traer nada bueno, ¿verdad? Tienes que elegir entre Brian y ese joven agente. Ernest, creo que se llama… —Ya lo sé, mamá —digo—, Ernest es agradable, pero Brian es… No encuentro la forma de explicarlo sin herirla. David y Brian eran los dos pilares de mi vida. Pensaba que, pasara lo que pasara, siempre estarían ahí para mí. Ahora que David se ha ido, es como si no pudiera soltar a Brian. Todavía no. Es la única ancla que me queda. Incluso si lo suyo tiene mala pinta, incluso si todo apunta a que ha caído en el lado equivocado de la valla, no puedo dejarlo marchar. —Brian fue tu primer amor y quizá pienses que aún lo amas, pero eso no debería impedirte seguir adelante con tu vida —dice mi madre. Nota que me pongo tensa y me sigue acariciando el pelo. —Cuando murió tu padre, pensé que yo también me había muerto. Si no

hubiera sido por tu hermano y por ti, me habría ido detrás al día siguiente. Me sentía como si me hubieran arrancado el corazón. Estaba vacía, y permanecí así hasta que murió David. Su muerte me ha catapultado de vuelta a la vida. Me ha hecho entender que estaba desperdiciando algo muy valioso de lo que tenemos muy poco: tiempo. Tenemos muy poco tiempo para vivir, para ser felices. Cuando estaba frente a la tumba de tu hermano, decidí empezar a vivir de nuevo. Decidí agarrar lo que la vida tenga aún que ofrecerme antes de que se me acabe el tiempo, y entonces sucedió un milagro: allí había un hombre adorable, justo a mi lado. No puedo evitar sonreír porque no sé si “adorable” es el adjetivo que yo hubiera elegido para describir a ese hombre. —¿Por qué sonríes? —me pregunta. —Por tu descripción del capitán Williams —explico—. Estoy de acuerdo en que es fuerte, poderoso, quizá incluso atractivo al estilo tipo duro, e impresionante. Pero ¿adorable? No. Eso no lo hubiera dicho. Se ríe, y me doy cuenta de que llevaba años sin oír su risa. Se me llenan los ojos de lágrimas. —Oh, mamá —digo—. Me alegro de que hayas vuelto de dondequiera que hayas estado escondida todos estos años. —Yo también me alegro, pequeña. Yo también. CAPITULO 12 Ha pasado otra semana y empieza a preocuparme un poco el dinero. He tenido entrevistas en varios restaurantes cercanos, sin éxito. El problema es que soy sincera con mi situación. Explico que puedo matarme a trabajar todo el verano, pero que en otoño no sé si seguiré por aquí, y si sigo, solo estaré disponible para noches y fines de semana. Eso hace que se lo piensen dos veces. El trabajo aquí es más flojo en verano. En Florida, la temporada alta empieza en

noviembre después de Acción de Gracias, cuando las aves migratorias empiezan a llegar desde el norte. Estoy sentada con mi madre en la mesa de la cocina, colocando rodajas de manzana en un pastel que está haciendo para el capitán “llámame Steven ya que ahora somos prácticamente familia” Williams, cuando suena el teléfono. Contesta mi madre. —Sí, señor, ¿de parte de quién? —dice—. Un momento, la voy a llamar — Cubre el auricular con la mano y dice—: Es el encargado de Les Délices. Me limpio las manos y cojo el teléfono. —Aquí Lisa Mayfield. —Hola, Lisa, soy Thierry de Les Délices. Te llamo para decirte que el puesto es tuyo. Puedes darle las gracias a Lyv Clark. Me ha dado una recomendación inmejorable. Prácticamente me ha ordenado que te contratara mientras tenía la oportunidad —se ríe. —La llamaré para darle las gracias. ¿Cuándo quiere que empiece? —El domingo para el brunch. Ven a las diez. —Gracias, señor. Allí estaré. Cuelgo y tengo ganas de saltar de alegría. Mi madre me ve sonreír de oreja a oreja y dice: —Asumo que te han dado el empleo. —Sí, gracias a Lyv. Adoro a esa mujer. Tengo que mandarle flores o algo — contesto. —Aún no entiendo por qué no volviste a Nueva York para trabajar de becaria verano, o al menos, por qué no buscaste algo en los bufetes de por aquí —dice.

Le he explicado mil veces cómo funcionan los programas de becarios de verano, que los puestos están cubiertos con casi un año de antelación, pero aún no lo entiende. La verdad es que tiene razón, podía haberlo intentado y no lo he hecho. La verdadera razón por la que he buscado un trabajo de restaurante es porque aún no estoy segura de qué tal va a estar ella. Es frágil, y algunos días aún parece muy perdida. Si se derrumba, quiero poder dejar mi trabajo y quedarme con ella sin estropear mi reputación en el mundillo de las leyes. Me encojo de hombros y coloco las últimas rodajas de manzana en el pastel. Dejo a mi madre en la cocina con su emisora de rock clásico a todo volumen. Está cantando Gloria de Van Morrison. Salgo pitando de la habitación justo cuando empieza a deletrear el nombre a pleno pulmón. A veces me parece que está poseída por un alienígena loco. Esta noche Everest me lleva a un festival de rock. Es un evento enorme que va a durar todo el fin de semana con muchos grupos. Corro a mi habitación a prepararme. Vamos con dos compañeros del cuerpo especial. Opto por un look de motera. Mis pantalones desgastados de cuero, camiseta blanca, botas de moto y la chupa de cuero vieja de David, la que llevaba de adolescente. Sé que es absurdo, pero cuando me la pongo, siento como si no se hubiera ido. ¿Puede un espíritu habitar el cuero? Cuando entro en la cocina, mi madre me mira de arriba abajo. —Esta noche aparentas dieciocho años —dice. —Gracias, mamá. No me esperes levantada. Si la música está bien, probablemente nos quedemos hasta tarde. —Vale, pasadlo bien —Está sonriendo, y no puedo creer cuánto ha cambiado en tan solo unas pocas semanas. Es como si hubiera absorbido toda la vitalidad que ha perdido Nancy. Lo siento por mi tía, pero no puedo hacer nada por ella. Oigo sirenas en la calle y salgo por la puerta del garaje con el casco. Me encanta sentir el viento en el pelo, pero me gusta todavía más tener el cerebro dentro del cráneo, así que, para mí, la seguridad es lo primero.

La sonrisa de Everest me dice que le gusta mi look de chica mala, y pienso que él tampoco está mal. Saludo con la mano a la otra pareja, Thomas y Catherine. Le doy un beso suave a Everest en los labios y me monto detrás de él. Me gusta mucho, es tierno, y ha sido muy paciente conmigo. Llegamos al festival y es enorme, creo que nunca he visto tanta gente junta. Es un poco sobrecogedor, pero no se puede pedir mejor escolta que tres policías de un cuerpo especial, sobre todo porque, cuando he rodeado a Everest con mis brazos, he notado que está armado. Encontramos un buen sitio para las motos, donde el terreno no está demasiado blando. Everest busca una piedra para deslizarla debajo de su caballete, por si acaso. No digo nada, porque si he aprendido algo de ver a mi hermano con sus motos a lo largo de los años, es a no burlarme de las atenciones de su motero con su primer amor. Miro a mi alrededor, a todas las parejas en motos brillantes, y es difícil no verlo. Si los hombres les dieran una joya a sus parejas cada vez que se hacen con una nueva pieza de cromo para sus queridas Harleys, las pobres mujeres probablemente no podrían andar por la cantidad de oro y diamantes que llevarían encima. —¿Lista? —pregunta Everest. —Sí, señor —contesto—. Tú guías. Conseguimos un hueco cerca del escenario principal y empieza a tocar un grupo. La música no está mal. Estamos rodeados de gente en distintos grados de embriaguez, pero parece ser una borrachera feliz, a menos que vayan puestos de algo más. Respiro hondo y sonrío a Everest, que me devuelve la sonrisa. Sí, esta noche lo vamos a pasar bien. CAPITULO 13

Al cabo de un rato, Thomas y Catherine deciden ir a por algo de comer. Los seguimos a la zona dónde se han instalado los puestos de comida. Está al lado de una zona de picnic, con mesas, sillas y barbacoas. Catherine y yo nos sentamos mientras los chicos van a buscar la comida. —Me caía muy bien tu hermano —me dice Catherine —. Vamos a pillar a los bastardos que le hicieron eso, y podremos dormir mejor por la noche. —Gracias —es lo único que se me ocurre. No es que no quiera hablar con ella, es que no sé qué más decir. Me intimida un poco. Estoy segura de que necesitó muchas agallas y un espíritu fuerte para entrar en el cuerpo especial. Y Catherine es perseverante, porque no se desanima con lo escueto de mi respuesta. —He oído que tu madre está saliendo con el capitán Williams —dice—. Daría cualquier cosa por verlo cortejar a alguien. ¿Cómo es su estilo? Eso me hace hablar y le digo lo entregado y cariñoso que es con mi madre, y como les llevó unas diez horas rellenar las tres páginas de formularios. Vuelven los chicos con cerveza fría, pollo frito y patatas. La comida no está mal, y Thomas y Catherine me cuentan que empezaron a salir cuando estaban infiltrados en una misión. —No podía creer a mi suerte, cuando me di cuenta de que su inteligencia es tan fabulosa como su aspecto —dice Thomas. Catherine levanta los ojos al cielo y me mira. —Claro —dice—, porque si eres mona tienes que ser tonta o superficial. —Tú eres más que mona —digo espontáneamente. Catherine se ríe y explica: —Antes me subía por las paredes cuando la mayoría de la gente me hablaba como si fuera idiota solo por mi aspecto. Ahora le saco partido al estereotipo de

estúpida siempre que puedo. Le estoy limpiando un poco de kétchup a Éverest de la comisura de los labios cuando noto que se pone tenso y mira detrás de mí con el ceño fruncido. La expresión de Thomas también cambia, y estoy a punto de volverme a ver qué pasa cuando Catherine pone su mano sobre la mía y me dice: —No te muevas y sigue hablando. Mira a Thomas, que niega con la cabeza y pone la mano en la mesa, con el pulgar hacia dentro. Intento pensar algo que decir, pero tengo la mente en blanco. Busco inspiración a mí alrededor, y me topo con un póster del festival que alguien ha pegado en uno de los puestos. —¿Cuántos grupos vienen? —en realidad hablo conmigo misma. Es fascinante ver a Everest transformarse de un tipo tranquilo y relajado en un agente de policía alerta. Creo que le ha quitado el seguro a su revólver con el pretexto de rascarse la espalda. Catherine cambia de postura y se sienta a horcajadas en el banco con la mano en el bolso que llevaba colgado al hombro desde que hemos llegado, y estoy segura de que también está sujetando su arma reglamentaria. Cierro los ojos y rezo para que no estén considerando un tiroteo; en medio de esta multitud sería un desastre. Cuando los vuelvo a abrir, hay cuatro tipos de pie junto a nuestra mesa. Uno de ellos es Waxer, otro es el amigo que se burló de él y luego intentó calmarlo durante nuestro encuentro en la farmacia, y los otros dos parecen tan salvajes como Waxer. —Mira lo que tenemos aquí —dice Waxer, mirándonos a Catherine y a mí —, yo te conozco, ¿verdad? —pregunta. No es el tipo más listo del barrio. Lo ignoro, pero su amigo contesta por mí: —Sí, es la pibita de Ice. Ya sabes, la que adivinó que tienes la polla del tamaño de un chupa-chups. El comentario le arranca una carcajada a Catherine. —Tengo que reconocer que sabes cómo conquistar a un hombre.

—¿Qué haces aquí? —me pregunta Waxer—. Creía que eras el bomboncito de Ice. Thomas está a punto de decir algo, pero se le adelanta Waxer: —Deja que conteste la chica. —He venido con unos amigos para disfrutar de la música —digo—. No tiene nada de malo. —¿Ah, no? —pregunta el amigo de Waxer, mirándome directamente a mí. —En seguida lo veremos, porque ahora viene él —dice uno de los otros chicos—. Esto va a estar interesante. —Venga, vamos a por algo de comer —dice uno de los otros tipos, y se van hacia el puesto de tacos. —Joder —dice Everest entre dientes. —¿Quién es Ice? —pregunta Catherine, cuando está segura de que ya no nos oyen. —Brian Hatcher, el hijo de mi tía. —¿Eso no hace que sea tu primo? —pregunta Thomas. —No. Mi tía lo tuvo antes de casarse con mi tío. —¿A quién le importa si es tu primo o tu primastro o comoquiera que se diga? ¿Por qué piensan que eres su chica? —pregunta Everest. —Se lo dijo él para protegerme de Waxer. —¿De verdad le dijiste que tenía la polla del tamaño de un chupa-chups? pregunta Catherine—. Tienes agallas.

—Me preguntó qué sabor de lubricante me gustaría si le estuviera haciendo una mamada, y me salió esa respuesta antes de que lo mirara y me diera cuenta de lo que era contestó—. No soy una suicida. —¿Y qué dijo Ice para calmarlo? —pregunta Thomas. —Que yo era suya y que me iba a enseñar modales —digo, mirando a Thomas. Everest me mira fijamente. —¿Y…? —pregunta, animándome a continuar. —Me hizo disculparme y luego me arrastró fuera de la farmacia y me dijo que me largara, cosa que hice con mucho gusto —digo, evitando su mirada. —¿Y…? —Everest es implacable. Hay algo en mi lenguaje corporal que me está traicionando. —Me besó delante de ellos. Creo que intentaba demostrar que realmente era suya. —Ya veo —Everest aparta la vista y frunce el ceño —. Mierda, aquí viene. —¿No deberíamos irnos? —pregunto. —Ah, no, nos quedamos aquí hasta que se resuelva esto. Me vuelvo y veo a Brian llegar al puesto de tacos. Sus “hermanos” le dicen algo y se gira a mirar en nuestra dirección. Me da la espalda y hablan animadamente. —Apuesto a que lo están provocando. No tendrá más remedio que venir a reclamarla —dice Catherine. —¿Y qué hago? —pregunto. Everest tiene los ojos clavaos en Brian e ignora mi pregunta.

—Ir con él —dice Catherine—. No tienes otra opción. Brian se da la vuelta y echa a andar hacia nosotros. Miro a Everest y le pregunto: —¿Eso es lo que quieres que haga? Me sigue ignorando, con la mirada fija en Brian. —Vale. Si eso es lo que quieres, puedo hacerlo. Es verdad, puedo hacerlo. Estoy bastante segura de que Brian no me va a hacer daño. Al menos no me va a agredir físicamente. Me estoy empezando a encontrar mal. Estoy tan fuera de mi zona de confort que me va a estallar el corazón. CAPITULO 14 Cuando llega Brian a nuestra mesa, hace como si estuviera yo sola. Me agarra por el brazo y dice: —Venga, vámonos. Me levanto. Everest me ignora, está mirando a los otros cuatro moteros, que vienen hacia nosotros. Lo único que consigo identificar en la mirada de Brian es determinación. Catherine me susurra algo, pero no logro entender lo que dice. Recojo mi chupa de cuero del banco y me voy con Brian. En realidad no tengo alternativa porque me está sujetando fuerte por el brazo. Llegamos hasta los otros, pero Brian pasa de largo. —No me esperéis —les dice mientras nos alejamos—. Tengo que recordarle a esta quién manda.

Nos abuchean un poco, y me parece ver un asomo de sonrisa en los labios de Brian. Seguimos caminando hasta la zona donde han aparcado, donde un chaval más joven está vigilando las motos. Tiene la cazadora casi limpia, salvo por el logotipo de los Tornados de Hierro y un parche de “neófito”. Es curioso que unos tipos que se supone que se están rebelando contra la sociedad y creando normas nuevas, estén recreando en realidad los ritos de iniciación más tradicionales. No son distintos del ejército, de algunas órdenes religiosas, o incluso de las fraternidades de las universidades. Los hombres reinventan la rueda una y otra vez. Los neófitos de los clubs de moteros son como los de todos esos grupos, les toca hacer todo el trabajo sucio durante un año y luego ser maltratados durante uno o dos más, hasta que han tragado suficiente mierda para ser admitidos como miembros de pleno derecho del equipo. El joven neófito debe de tener los dieciocho recién cumplidos. Cuando ve a Brian se yergue, como un soldado que se cuadra. Claro que eso es exactamente lo que es: un soldado del crimen organizado. Está bien, quizá sea un poco injusta. Es un soldado de un club de moteros que alberga criminales. Probablemente no tiene ni idea de lo que sucede en realidad. Tendría que estar más alto en la cadena alimenticia para saber lo que pasa. Ahí es cuando se me ocurre la pregunta del millón de dólares. ¿Brian se saltó el periodo de prueba como neófito? Hace menos de un año estaba en la academia de policía. No tengo ni idea del ranking que reflejan las insignias, pero estoy segura de que algunos de los parches de su chaqueta indican que no está precisamente en la zona baja del escalafón. ¿Qué ha hecho para ascender de forma tan rápida? Cuando arranca el motor, me pregunto si, en realidad, todavía lo conozco algo. —Casco —le ladra al candidato, quien le da uno del montón que tiene a sus pies. —Trae aquí ese culito —dice, palmeando el sillín detrás de él. Se pone su

casco, que estaba enganchado en el manillar de la moto. Pongo los ojos en blanco, pero me subo detrás de él. Cuando estoy instalada, me siento todo lo erguida que puedo y me agarro al respaldo. Se vuelve y me dice: —¿En serio, muñeca? Tardo unos cinco minutos en rendirme y renunciar a la incómoda postura. Suelto las barras metálicas del respaldo y me abrazo a él. De inmediato una de sus manos se posa sobre la mía durante un instante, y curiosamente, ese sencillo gesto me acelera el corazón. El Brian que conozco, el que siempre ha cuidado de mí, aún está ahí en alguna parte. Apoyo la cabeza en su espalda y cierro los ojos. ¿A quién le importa adónde vayamos? El instante es delicioso. Pero cuando nos detenemos y abro los ojos, me doy cuenta de que me he equivocado. Estamos en el campo, en mitad de ninguna parte, al lado de la sede principal del club. Nunca he estado aquí, pero lo sé. La propiedad debe de ser una antigua granja. Hay un edificio principal, con una estructura grande en forma de A, y algunas construcciones más que debían de ser graneros y establos. Uno de los edificios más grandes tiene las puertas abiertas y parece que lo han convertido en un taller de motos. Paramos a unos cuantos metros de la casa, en una zona de hormigón, que han debido de verter para hacer una superficie firme para aparcar. Hay varias mesas fuera. Alrededor de una docena de hombres, todos con los colores del club, están sentados o de pie en torno a las mesas. Sostienen lo que parece ser una conversación muy seria. No sé bien si siento alivio o todo lo contrario al ver que la realidad no se parece en nada a lo que había imaginado. Habría jurado que aquello sería una orgía perpetua, pero yo soy la única chica a la vista. —Vamos a mi celda —dice Brian—. Tú cierra la boca hasta que lleguemos —Su tono no deja lugar a discusión, y, la verdad, vuelvo a estar tan fuera de mi zona de confort, que me he quedado sin palabras. Asiento con la cabeza. Cuando nos acercamos a la mesa, los tipos interrumpen la conversación.

—¡Eh, Ice, traes carne fresca! —Cuida esos modales, Lobster —le ladra Brian. —¿Qué pasa, no vas a compartir a esta? ¡Venga, hay suficiente para los dos! Lobster es un tipo regordete, pelirrojo, con miles de pecas. No sé muy bien cómo es de alto, ya que está sentado a la mesa, pero es un tipo corpulento. Es el tipo de persona que me hace comprender por qué a los médicos del siglo XVIII se les ocurrió hacer sangrías como tratamiento médico. Cuando veo a gente tan roja como él, siento un impulso irracional de pincharla con una aguja para ver qué pasa. —Pero si no quieres compartir, no me importa. Podemos turnarnos. Quizá quiera hacerme una visita cuando termines con ella —le dice a Brian, y luego me mira y me pregunta: —Eh, guapa, ¿quieres saber por qué me llaman Langosta? Miro en dirección a Brian, que me indica, con un gesto muy sutil de la cabeza, que no me está permitido contestar, así que me limito a negar con la cabeza. —Porque la parte más dulce e imponente de mí es la cola —dice, y suelta una carcajada. Los hombres sentados a la mesa también se ríen, pero me da la sensación de que también se están riendo de él, y uno de ellos parece casi avergonzado. Brian sigue andando y me arrastra tras él. —Hasta luego, hermanos —dice, según entramos en la casa. CAPITULO 15 La sala principal parece un bar, con una mesa muy grande y varias pequeñas, pero antes de que pueda verlo bien, empezamos a subir un tramo de escaleras y después otro.

Caminamos por un pasillo corto, con media docena de puertas, Brian abre la última. Me hace un gesto para que entre y me sigue. Estamos en su habitación. Lo sé porque huele como él. Los muebles son anodinos: una cómoda, una mesa, una silla y la cama. Todo está cubierto de ropa y papeles. No me sorprende, el caos siempre has sido el hábitat natural de Brian cuando era más joven. Supongo que el ejército, al igual que con David, no corrigió ese hábito suyo. Hay una pequeña ventana abierta que da a las mesas que hemos pasado al entrar. Oigo el murmullo de la conversación de abajo. Hay otra puerta en la habitación. Está entreabierta. La abro del todo. Es uno de esos baños en los que puedes sentarte en el váter al mismo tiempo que te lavas los dientes y metes los pies en la ducha. Pero es privado. —Vaya, has conseguido una suite. Te ha ido bien, ahora eres de la realeza del club de moteros. Brian se echa a reír. —Ahora esta es mi casa —está invadiendo mi espacio, pero sin tocarme—. Esta noche no me vas a aguar la fiesta. Te tengo donde quiero y voy a tener mi revancha. Es una forma curiosa de considerarlo. Una revancha. Nuestra primera vez fue tierna. Bueno, me gustó la intimidad, y me sentí salvaje solo por estar desnuda en sus brazos, pero el acto en sí fue un fiasco. Muy lejos de los fuegos artificiales y el éxtasis que había oído describir a amigas más experimentadas. Me sentí tan frustrada, que tenía ganas de gritar, pero no lo hice. Sonreí y dije que había estado bien, porque no quería herir sus sentimientos. Pero se dio cuenta, y en vez de aprovechar el momento al máximo con abrazos tiernos, se largó. Así que la verdad es que yo también quiero la revancha. Probablemente incluso más que él, porque no me cabe duda de que ha adquirido mucha

experiencia en los últimos dos años. Sólo su forma de besarme hace que me hierva la sangre, así que por supuesto que quiero más. Quiero probar esta versión nueva y mejorada de Brian, quiero ver el cuerpo del hombre que se ha formado sobre el marco tierno del niño. En un mundo ideal, el afecto del niño se habría convertido en el amor del hombre… pero sé que este no es un mundo ideal, así que me conformo con lo que me ofrece. Sí, acepto la revancha y ya haré mis preguntas más tarde. Mientras se me acerca, decido que olvidaré que estamos en la sede de su club de moteros y haré lo que hacen los coñitos dulces de los moteros: disfrutar del viaje, sin ataduras. Le dejo quitarme la cazadora de cuero y a continuación le bajo la suya del hombro. Sonríe como si se tratara de un juego de niños, un toma y daca de ropa. Me saca la camiseta de dentro del pantalón y me la quita por la cabeza. El sujetador que llevo no es el de encaje negro que habría escogido si hubiera sabido que me iba a desnudar delante de él, pero no está mal, es presentable… aunque, por otra parte, no creo que lo haya notado porque ya está en el suelo. Es mi turno. Le saco la camiseta y doy un respingo. No por los tatuajes, eso me lo esperaba, sino por las cicatrices del pecho y el moratón reciente del hombro. Acaricio con los dedos la cicatriz más grande. Cuento al menos una docena de puntos demasiado cerca del corazón, y me inclino a besar la piel herida. Mientras sigo explorando las costillas y montañas de su torso, él consigue de algún modo despojarnos del resto de la ropa, hasta que estamos los dos desnudos en su habitación. Me da la vuelta y aprieta su cuerpo firme contra mi espalda. —Mira —dice, señalando nuestra imagen en el espejo que está sobre la cómoda. Toma mis pechos con sus manos y me susurra al oído—: Encajan a la perfección. Todo lo tuyo es justo del tamaño perfecto para mí ahora. Es irresistible verlo tocarme. Con los ojos fijos en sus manos, olvido todo lo demás.

Tengo la boca abierta, pero he dejado de respirar. Pero entonces me pellizca los pezones y el gemido vuelve a poner en marcha la máquina. Me siento más viva que nunca en mi vida. Intento darme la vuelta, quiero tocarlo. —No he terminado de contemplarte así —gruñe. Y me mantiene en esa posición. Una de sus manos deja mi pecho y desaparece de la imagen del espejo. Ya no se ve, pero se siente. Alcanza la cima de mis piernas y empiezo a arder. Cierro los ojos para concentrarme en las sensaciones, pero en el momento en el que los cierro, su mano se detiene. Dejo escapar un gemido de protesta. —No puedo permitir que cierres los ojos ahora —dice—. Quiero que me mires mientras hago que te corras. Abro los ojos y él continúa su exploración. Se me corta la respiración cuando encuentra un punto especialmente sensible, y esboza una sonrisa salvaje cuando se da cuenta de mi reacción. Sus caricias se centran en esa área de carne reactiva, y en poco tiempo estoy jadeando. Una increíble bola de calor crece dentro de mí. Lucho por mantener los ojos abiertos, hasta que me atrapa ese rayo de sol de dentro de mí. Echo la cabeza hacia atrás y me apoyo en Brian en busca de sostén. Me toma en sus brazos y me tumba en la cama. —Ese es uno —dice, y se tumba a mi lado en la cama, muy orgulloso de sí mismo. Asiento e intento recuperar el aliento. Le pongo una mano en el pecho y noto que su corazón late tan rápido como el mío. Alzo la mano hasta su cuello y atraigo sus labios hacia los míos. Quiero otro beso salvaje, y me lo da. Está encima de mí. Abro las piernas y alzo las caderas, pero ignora mi invitación. Abandona mi boca para mordisquearme un pecho y después el otro. Quiero más de esa dulce seducción, así que le aprieto la cabeza con la mano y me muerde más fuerte. Arqueo todo el cuerpo y doy un respingo. Va a por el otro pecho y la

bola de calor comienza a crecer de nuevo. Lo agarro por la cintura e intento atraerlo hacia mí, pero se resiste. —Chist, Lisa —susurra—. Relájate y disfruta el viaje. —Bésame otra vez —digo. —Sí —contesta, pero en vez de venir hacia mi rostro, va a por los labios de más abajo, y me estremezco expectante. Por fin voy a experimentar eso de lo que he oído hablar tantas veces. Oh Dios mío, las palabras no hacían justicia a las sensaciones. Entiendo por qué, porque yo tampoco tengo palabras para esa sensación. Todo mi universo gira en torno a la lengua de Brian. Descubro un nuevo lenguaje que quisiera estudiar durante horas. Entierro los dedos en sus cabellos justo antes de alcanzar el paraíso. —Y van dos —le oigo decir antes de que los dedos se unan a los labios, y darme cuenta de que aún no estaba deshecha del todo. De nuevo me vuelvo incandescente, y cada vez que creo que he alcanzado una cima, me eleva aún más alto. Estoy respirando tan fuerte, que creo que me va a estallar el corazón, pero no es el corazón, es todo mi cuerpo el que estalla en mil pedazos mientras grito su nombre. Con la voz ronca y sin aliento, le robo la frase y digo: —Y van tres. Se echa a reír y asciende por la cama hasta que queda con la cara junto a la mía, y sus labios me queman el cuello. —Ahora que he pagado mi deuda con intereses… —dice, mientras saca un condón de la mesilla de noche. —¿Ahora te toca a ti? —pregunto. —No. Ahora nos toca a los dos.

Se me derrite el corazón al ver su mirada. En los ojos del hombre encuentro al niño al que adoraba, y la ternura que muestra al introducirse en mi cuerpo me llena los ojos de lágrimas. Escondo la cara en su cuello y parpadeo para alejar esas estúpidas lágrimas. Tengo que protegerme el corazón. Eso está bien una vez, una noche con un medio desconocido, una dosis de éxtasis físico con Ice, un miembro de los Tornados de Hierro frío como el hielo. Dejo de pensar y me centro en las sensaciones. Es dulce y lento, lo cual está bien, porque no recordaba que fuera tan grande. Me relajo mientras mi cuerpo se adapta para dejar que él y sus embestidas se vuelvan más potentes. Pensaba que estaba saciada, pero reacciono a su contacto. Hay un fuego dentro de mí, y justo cuando estoy a punto de volar de nuevo, se detiene en seco y pregunta bruscamente: —¿Cuántos ha habido desde que estuviste conmigo, Lisa? Vuelvo la mirada a un lado y contesto: —Menos de las que has tenido tú, eso seguro. —Contesta —gruñe. Niego con la cabeza, y por un momento piensa que me estoy negando a contestar, pero entonces entiende que quiero decir ninguno. No sé si se lo cree, porque murmura entre dientes: —Todo este tiempo y nadie. Me ve asentir con la cabeza, y la expresión de su rostro es indescifrable. En cualquier caso, debe de estar satisfecho con la respuesta porque empieza a moverse de nuevo. Ahora lo hace con más fuerza y saboreo cada embestida mientras me pierdo a mí misma un poco más. El tiempo se detiene y el reloj arranca de nuevo lentamente cuando los dos estamos saciados y jadeando en la cama. Es entonces cuando me demuestra que yo estaba en lo cierto. Que eso solo era un rollo de una noche. Que no se trataba de amor sino de orgullo. Su orgullo requería una revancha, y ahora que ha pagado su deuda, con intereses como ha precisado con tanta elegancia, me dice:

—Supongo que debería llevarte a casa. No queda ni un asomo de ternura en su voz. Mientras nos vestimos en silencio, me pregunto si lo ha habido antes. Probablemente no. Ha sido todo una ilusión. Solo he oído lo que quería escuchar. CAPITULO 16 Volver a trabajar me ha ayudado muchísimo, primero porque soy un ser social y funciono en equipo. Quedarme en casa con mi madre me estaba desquiciando. Formar parte de un equipo me da ánimos. Me llevó un solo turno darme cuenta de que mi nuevo jefe era un personaje peculiar con cambios de humor impredecibles. Como nunca se sabe cuándo o dónde va a estallar la tormenta, todo el personal está muy unido. Se cubren unos a otros. Mientras que Lyv crea solidaridad manteniendo una atmósfera de trabajo agradable, este hombre lo consigue siendo el enemigo común. Echo de menos a Lyv y echo de menos Nueva York, pero me las apaño. La otra ventaja del trabajo, además del dinero, que no está mal, es que cuando llego a casa por la noche, estoy tan cansada que ya no doy vueltas en la cama. En cuanto mi cabeza toca la almohada me quedo dormida. Aún sueño a veces que David me está llamando, pero cada vez menos a menudo. ¡Ojalá pasara lo mismo con los sueños que tengo con Brian! Ha pasado un mes desde que me trajo a casa del club de moteros y no lo he vuelto a ver. Ahora veo miembros del club por todas partes. No estoy segura de que haya más que antes. Quizá es como eso que dicen que les pasa a las embarazadas todo el rato, que desde que se enteran de que están esperando un hijo, ven grandes tripas redondas por todas partes. Así que quizá es solo una cuestión del foco de atención. Los Tornados de Hierro son un club antiguo. Es probable que siempre hayan estado por la ciudad pero antes no los veía porque su presencia no tenía ningún significado para mí. Ahora no puedo evitar fijarme, ya que ahora son la familia de Brian, y estoy segura de que tienen algo que ver con la muerte de mi hermano. Además, reconozco a algunos de ellos.

Estoy sacando la moto del garaje cuando llega mi madre. —Lisa, cariño —dice mientras me pongo el casco—, ya que te pilla de camino al trabajo, ¿te importaría dejar esto en la comisaría? A Steven se le ha olvidado llevarse el almuerzo esta mañana. Sin esperar mi respuesta, ya está guardando una bolsa de papel marrón en la alforja de la moto. —Claro, mamá —me pregunto qué le parecerá al capitán Williams que le lleven el almuerzo al mostrador de la recepción. La comisaría queda cerca de casa. Probablemente por eso mi madre y el capitán han decidido que, cuando se casen, él venderá su casa y se instalará en la nuestra. Él le pidió matrimonio tres semanas después del funeral de David. Supongo que consideran que a su edad no tiene sentido perder el tiempo. Como mi madre ha dicho que sí, el capitán ha pasado a ser una presencia fija en nuestra casa. Ver a mi madre volver a la vida le hace ganar puntos conmigo, pero aún no estoy cómoda con él. Él claramente tampoco está cómodo conmigo. Hace unos días me preguntó cuándo tenía pensado volver al norte. —No quiero meterte prisa ni echarte —explicó—. Es porque, obviamente, no podemos hacer la boda sin ti, así que quiero organizarlo todo para antes de que te vayas. Han fijado la fecha para el uno de agosto, y unos días más tarde volveré a la facultad para mi último año. Me alegro mucho de que le pidiera matrimonio antes de que la secretaría empezara a preparar mi solicitud de traslado. No, el capitán Williams no es mi persona favorita, pero hace feliz a mi madre, así que le llevaré el almuerzo. Dejo la moto arrancada y llevo la bolsa a la comisaría. Aún están los del turno de mañana. Mike lleva la recepción. —Hola, Mike. Tu jefe se ha olvidado el almuerzo en la nevera —le digo

guiñándole el ojo. Me mira con una sonrisa amplia. —Ah, bien, quizá la comida lo apacigüe —dice con una mueca—. Ha sido una mañana horrible. —¿En serio? Es obvio que está a punto de explotar. Seguro que está tan frustrado atrapado detrás del mostrador que necesita hablar. Contar batallitas de sus colegas es la única manera de tomar parte en la acción indirectamente. Miro discretamente el reloj. Puedo dedicarle unos minutos y todavía llegar a tiempo al trabajo. —Venga, cuéntame. ¡Eres tan buen narrador! —le digo—. Es mucho más interesante oírtelo a ti que al capitán Williams. Reconfortado con la idea de que esta noche me lo va a contar todo su jefe, Mike empieza a hablar. —Anoche nos enteramos de que los Tornados de Hierro saben que tienen un policía infiltrado, y nos acabamos de enterar de que tienen comprado a uno de los nuestros — susurra—. Han convocado al cuerpo especial a una reunión con Asuntos Internos. Según inteligencia de la policía, el agente corrupto es uno de ellos. No hay mucha gente que estuviera al tanto de la operación de infiltración. Déjame decirte que hoy estoy muy contento de estar aquí abajo. Van a rodar cabezas, así que yo tengo la mía bien gacha. —Sabia decisión —le digo. —Por supuesto, yo no te he dicho nada —dice Mike justo cuando se abre la puerta detrás de mí. —¿Qué es lo que no le has dicho? —pregunta una voz a mis espaldas. Es Everest. No lo he visto ni he sabido nada de él desde el día del festival de rock. Menos mal que nunca me he sentido como una damisela en peligro, porque como príncipe ha resultado ser tan voluble como Brian.

Mike se pone como un tomate. —Cuántas rosas ha encargado el capitán para mi madre —contesto. No tengo reparos en mentir, puedo inventarme cosas en cualquier momento. Algunas veces me sale solo—. En cualquier caso, no es asunto tuyo. Le doy la espalda a Everest y me dirijo hacia la puerta. —Como siempre, es un placer hablar contigo, Mike —digo antes de salir. Everest me sigue hasta la calle. —Lisa, espera —dice. No lo hago. Sigo andando y me monto en la moto. Va a decir algo, así que levanto las cejas. —¿Qué quieres? —Quería explicarte, ya sabes… Lo miro cambiar el peso de una pierna a la otra, buscando las palabras. No tengo tiempo para esa mierda. Si sigo esperando a que empiece a hablar, voy a llegar tarde al trabajo. —Ya, bien. No te preocupes. Tampoco me habías prometido nada. Tengo que irme a trabajar. —Cuando me alejo, me sale una sonrisa, porque gracias a Mike, el mundo parece más brillante hoy. Mi mente explora una sucesión de posibilidades diversas y eso me encanta. Me voy a permitir soñar por un momento. ¿Y si a Brian nunca lo expulsaron de la academia de policía? ¿Y si fue reclutado para participar en esta operación antes de graduarse? ¿Y sí es él el agente infiltrado en los Tornados de Hierro?

Si no llevas un casco que te cubra la boca, no puedes ir en moto y sonreír. En Florida hay demasiados mosquitos para eso. CAPITULO 17 Todo es precioso. Tengo que reconocérselo al capitán “qué tengo que hacer para que me llames Steven” Williams, sabe cómo organizar las cosas. Ha alquilado un pabellón precioso en un club de golf pijo, y está decorado con mucho gusto. Han colocado las sillas en la hierba. En la primera fila están la hermana del capitán Williams y sus hijos a un lado, y la tía Nancy y yo al otro. Detrás de nosotros hay muchos agentes de policía completamente uniformados. Veo a Catherine y a Thomas, así como a Mike y a algunas otras caras conocidas. Everest no está. Lo sé porque es mucho más alto que todos los demás; cuando está, no puede pasar inadvertido. El capitán Williams espera de pie bajo un arco cubierto de flores, y a su lado está uno de sus amigos jueces. No estoy segura de si es el padrino o un testigo, pero está muy erguido. Está rígido como si se hubiera tragado un paraguas. Empieza la música y nos giramos para mirar hacia atrás. Mi madre camina hacia el altar del brazo de mi tío Tony. ¿Soy la única que se da cuenta de lo raro que resulta esto? El hermano gemelo de su difunto esposo la va a entregar a su próximo marido. Estoy viendo al doble de mi padre entregarle a mi madre a otro hombre. Me gustaría que David estuviera aquí para compartir conmigo lo raro del momento. Me giro para mirar a tía Nancy, y aunque está sonriendo, tiene lágrimas en los ojos. Nancy parece alegrarse por mi madre, pero falta algo. Desde la muerte de David, algo se ha roto en ella. Es como si toda su energía y vitalidad se hubieran traspasado a mi madre. Le tomo la mano, y me aprieta la mía. ¡Ojalá supiera cómo consolarla! Quiero contarle lo que sospecho, pero no puedo.

En primer lugar, no estoy segura de que Brian sea el policía infiltrado en el club de moteros. Desde que hablé con Mike he leído en el periódico que ha habido algunos arrestos, pero no he podido sacarle información a nadie más. El capitán Williams ha construido una Gran Muralla China entre la comisaría y mi casa. Nunca habla del trabajo. En segundo lugar, si fuera verdad que Brian es el infiltrado, contárselo a Nancy lo pondría en peligro. Lleva tanta culpa y vergüenza sobre los hombros, que nada evitaría que fuera por ahí insinuando a todo el que quisiera escucharla que su chico en realidad no se ha vuelto malo. Obviamente no puedo permitir eso. Así que le doy la mano hasta que el tío Tony viene a sentarse a su lado y le pasa un brazo protector sobre los hombros. Me alegro mucho de que la apoye. Probablemente esté tan destrozado como ella. La ceremonia es corta y tierna. El novio besa a la novia y tengo que mirar para otro lado. El mero hecho de mi existencia ya es una prueba de que mi madre es un ser sexuado, pero es algo que no quiero que me recuerden. Su beso apasionado con el capitán Williams es demasiado para mí. Todo el mundo se pone en pie, aplaude y hace cola para darle la enhorabuena a la nueva pareja, así que aprovecho para escabullirme. Entro en el club y me encuentro con Everest. Está muy apuesto con su uniforme. ¿Acabo de decir apuesto? Es una palabra del tipo de Lo que el viento se llevó, pero es apropiada. —¿No te gustan los invitados o estás disgustada con el evento en general? — me pregunta cuando llega hasta mí. —Ninguna de las dos cosas —contesto—. Me incomodan las muestras públicas de afecto. —¿Quieres hablar? —dice. —¿Contigo? Más bien no —replico. En realidad, sí que me gustaría. Me gustaría preguntarle por qué no intentó volver a verme después de dejar que me fuera con Brian. Quiero saber por qué ni

siquiera se molestó en comprobar si yo estaba bien. Me siento dividida con respecto a él. No quería darle falsas esperanzas, pero me duele que me dejara ir tan fácilmente. Mi ladrido no lo asusta porque dice: —Pues a mí sí me gustaría hablar contigo. ¿Me concedes dos minutos? Sin esperar a que responda, me toma por el codo y me lleva hasta el rincón de la sala que queda más alejado de las puertas del jardín. Me siento en la esquina de una mesa y agarra la silla que hay a mi lado. —Me gustas mucho —dice. Guarda silencio y yo miro a mi alrededor y me doy cuenta de que me tiene acorralada entre la pared, la mesa y él. Vuelvo a mirarlo sin decir nada. Probablemente es lo que esperaba porque continúa: —Me gustas mucho —repite—, pero entiendo que tienes asuntos sin resolver con otra persona. Como no le debo ninguna explicación y ni siquiera me está haciendo una pregunta, me quedo mirándolo, esperando a que siga. —Sé que te marchas para terminar tu último año de derecho y que no volverás hasta junio del año que viene para sacarte la licencia para practicar en Florida —Vaya con la Gran Muralla China del capitán Williams. Obviamente, la información de casa sí llega a la comisaría—. Lo que quiero decir es que seguiré aquí cuando vuelvas, y que si para entonces tienes las cosas más claras, me gustaría pasar más tiempo contigo. Tiene los ojos más amables del mundo y la sonrisa triste más tierna imaginable. No sería difícil enamorarse de un chico tan agradable. Sí, pero tiene razón; tengo asuntos sin resolver con Brian, y de una u otra forma, tengo que conseguir cerrarlos. Sigo guardando silencio porque no sé qué decir.

Se levanta, retira la silla y se inclina para darme un beso en la frente. —Adiós, pequeña. Nos vemos la primavera que viene —dice, y se vuelve hacia los novios que están entrando en la sala. Lo veo saludar a mi madre y a continuación al capitán Williams. Cuando Everest se marcha discretamente, me uno a los recién casados y le doy un abrazo a mi madre. —Me alegro mucho por ti —le digo. Me vuelvo hacia el que es ahora mi padrastro y añado: —Y por ti también, Steven. Su sonrisa me dice que se toma como una victoria el que finalmente lo llame por su nombre de pila. Y lo es. Significa que le voy a dar una oportunidad. Les deseo de verdad que sean felices. CAPITULO 18 Los recién casados han volado a París. El capitán Williams -tengo que acordarme de llamarlo Steven- está haciendo realidad el deseo más anhelado de mi madre. Mañana cerraré la casa y regresaré a Nueva York. Tengo un par de semanas para trabajar en el restaurante a jornada completa antes de que empiecen las clases. Me espera una nueva habitación en el campus y un último año de estudios. En primavera volveré a casa a examinarme para la licencia de Florida y trabajar por fin de abogada. Al salir de la ducha, entro en la habitación de mi hermano. Cuando vuelva, la habrán convertido en un despacho para mi padrastro. El cesto de la ropa sucia está vacío. La ropa de David está meticulosamente doblada y colocada en los estantes. Mi madre ha debido de hacerlo por la fuerza de la costumbre. También ha cambiado las sábanas. Abrazo su almohada, pero ya solo huele a detergente

de la ropa. Devuelvo la almohada a su sitio y agarro un par de camisetas de las más grandes de David. Me las pondré para dormir. ¿Eso es macabro? Prefiero pensar que no. Me desnudo y me pongo una. También saco la cazadora de cuero de su armario, la llevo a mi habitación, me tumbo en la cama y la uso como manta. Cierro los ojos y me imagino que lo oigo llegar a casa y llamarme… y vuelvo a tener un déjà vu, porque oigo pasos en la escalera. Abro los ojos y Brian está en mi puerta. —He venido a despedirme —dice suavemente. —¿Cómo sabes que me voy mañana? —pregunto. —Tengo mis fuentes —contesta. Avanza dos pasos y se arrodilla junto a mi cama. Me retira la cazadora de David y la deja en mi escritorio, detrás de él. Veo la tristeza que hay en sus ojos mientras lo hace. —Sé que tú también lo echas de menos —digo—. Pero ya no estoy enfadada contigo—. Me mira como si no supiera de lo que hago—. Nunca te expulsaron de la academia. Trabajas como infiltrado para el cuerpo especial, ¿verdad? Sonríe. —Tienes parte de razón. No me echaron, me fui. Sin embargo, siento decepcionarte pero no soy miembro del cuerpo especial. —Entiendo que hay cosas que no me puedes contar —digo—. Pero necesito que hables conmigo. Se levanta, y por un momento pienso que va a salir por la puerta. Pero no lo hace. Se quita las botas y la cazadora. Me muevo hacia la pared para dejarle sitio. Se tumba a mi lado y me rodea con sus brazos. Apoyo la cabeza en su fornido hombro y la mano en su corazón. Su ritmo regular me relaja. Estoy

satisfecha con solo estar con él. —Hay muchas cosas que me gustaría poder contarte —dice al cabo de un rato. Me acaricia el pelo con la boca. Le envío una súplica silenciosa. Venga, cariño, ábrete un poco y déjame entrar. —Los Tornados de Hierro también son mi familia. Odio que Mamá y Tony no lo entiendan. Espero que tú sí. Cuando vuelvas… podré explicar por qué. —No puedo esperar tanto —digo. Suspiro y le saco la camiseta por la cabeza. —Sí puedes —dice. Se coloca de lado para quedar frente a mí y me quita la camiseta grande de David que me acabo de poner —. Ya me has esperado tanto tiempo, que unos cuantos meses más no suponen mucha diferencia. No puedo evitar reírme por la seguridad en sí mismo que muestra. —¿Qué te hace pensar que te he esperado? ¿Has considerado la posibilidad de que sencillamente no tenía tiempo para una relación y que en cuanto termine los estudios me voy a resarcir? —Que va —dice. Me besa, y sé que es verdad. Nunca he querido a nadie más que a él. El único otro hombre que ha aparecido en mi radar ha sido el dulce Everest. Brian aparta sus labios de los míos y añade, con voz tierna y posesiva: —Eres mía, y no hay más que hablar. No estoy segura de cómo me hace sentir su arrogancia. —¿Y tú? —pregunto. —Bueno, es un poco diferente…

—Oh, por favor, no me vengas con lo típico de “los hombres tienen necesidades diferentes” porque no es verdad —digo, interrumpiéndolo. —No quería decir eso —explica—. Quería decir que sabía que iba a volver a casa y volver contigo, pero no nos habíamos prometido nada, así que… —las primeras palabras me han trastornado. Me besa de nuevo, y ya está claro. No me importa con quién haya estado mientras ahora esté conmigo. —Tengo que admitir que por una parte me alegro de que hayas experimentado — digo, mientras sus manos se deshacen con destreza del resto de su ropa. —Y yo estoy encantado de que tú no lo hayas hecho —contesta él—. ¿Ves? Ha salido a la perfección, cariño. Ahora sé quién soy. Se lo que soy y lo que quiero. Hay muchas cosas que quiero hacer contigo, y la idea de que voy a ser el único que las haga me vuelve loco. Te prometo que nunca te arrepentirás. —Tienes una cuantas horas para comenzar tu demostración, profesor —digo, con una voz ronca que apenas reconozco —. Creo que será mejor que vayas empezando, porque esto tendrá que mantenernos saciados a ambos durante muchos meses. Y sí que empieza, y me enseña lo increíblemente reactivo que es todo mi cuerpo a sus caricias. No hay ni una parte de mí que no explore con sus manos. Sus labios me queman el cuello y me torturan el pecho. No quiero que esta noche acabe nunca; estoy en el paraíso y no me quiero marchar. Justo cuando pienso que no puede ser más perfecto, me susurra al oído: —Sabes que eres mía, ¿verdad? —y mi universo estalla en miles de burbujas de felicidad, porque sé que lo que quiere decir es que me quiere. Mientras me quedo dormida en sus brazos por primera vez, sé que he cerrado el primer libro de mi vida. La muerte de David ha hecho que el final sea muy triste, pero el tiempo del dolor pronto llegará a su fin. Es hora de que empiece el segundo libro. Me encanta su primer capítulo y estoy deseando descubrir los siguientes.

Esta noche he tenido un primer atisbo de cómo podrían ser las demás noches de mi vida cuando regrese. Acerca del Autor Olivia Rigal nació en Manhattan y pasó su juventud entre los Estados Unidos y Francia. Vivió y estudió en ambos países. Mientras estudiaba, realizó distintos trabajos. Trabajó en el Mercadillo de Clignancourt, así como en un estudio de grabación en París. En Manhattan trabajó como peluquera de perros y como auxiliar administrativa en una famosa casa de subastas inglesa. Olivia se instaló en Francia para criar allí a su familia. Ha viajado por el Sureste Asiático y siente un cariño especial por Laos y Tailandia. Cuando su trabajo no la tiene ocupada en París, huye a escribir novelas en su hogar de Florida, al lado del Parque Nacional MacArthur Beach. En diciembre de 2012 empezó a publicar novelas cortas en inglés como independiente. A principios de 2014 empezó a traducirlas al francés y en 2015 al alemán. La versión española está en proceso para 2016. La mayoría de las historias que cuenta se sostienen por sí mismas. No obstante, sus personajes se encuentran a menudo, así que puede volver a encontrárselos una y otra vez en otros libros. Le encanta charlar con los lectores. Venga a conversar con ella en Facebook. Sígame en Ahora que ha terminado, antes de pasar al siguiente libro, quiero pedirle un favor. Si ha disfrutado leyendo este libro, le agradecería que ayudara a otros a

disfrutarlo también. Por favor, coméntelo con su proveedor de libros. Follow me SPECIAL_IMAGE-images/svgimg0005.svg-REPLACE_ME @booksbyolivia SPECIAL_IMAGE-images/svgimg0006.svg-REPLACE_ME AuthorOliviaRigal www.oliviarigal.com [email protected] Otras Obras de Olivia Rigal Español FRÍO COMO EL HIELO (MC Tornados de Hierro nº 1) FRÍO ARDIENTE (MC Tornados de Hierro nº 2) English Ride with The Iron Tornadoes MC Stone Cold Cold Burn Cold Fusion Hot Pursuit or with The Category 5 Knights MC Chaser

Saving Belle

Play with The Curve Masters As He Bids As She Begs Lost and Found Found and Kept Kept and Shared Keeping Tab See what’s cooking in Paris Learning Curves 1 Learning Curves 2 Learning Curves 3 Learning Curves 4 Learning Curves (The Complete Story) Other books

Flirting with Disaster (with Ava Catori) Ripped Jade Français Les Tornades d’Acier Froid comme la pierre Froid brûlant Fusions froide A chaud Lyv Jade

Deutch Iron Tornadoes, Eiskalt Iron Tornadoes, Brennende Kälte
Olivia Rigal - MC Tornados de Hierro 01 - Frío como el hielo

Related documents

81 Pages • 22,560 Words • PDF • 620.5 KB

301 Pages • 100,777 Words • PDF • 1.2 MB

656 Pages • 207,822 Words • PDF • 6.8 MB

10 Pages • 3,550 Words • PDF • 193.2 KB

338 Pages • 83,991 Words • PDF • 1.5 MB

60 Pages • 21,382 Words • PDF • 2.5 MB

3 Pages • 1,853 Words • PDF • 349.4 KB

418 Pages • 120,372 Words • PDF • 1.1 MB

1,013 Pages • 282,743 Words • PDF • 74.9 MB

2 Pages • 1,971 Words • PDF • 75.7 KB

193 Pages • 37,557 Words • PDF • 1.7 MB

52 Pages • PDF • 48.6 MB