Cartilla Reglas que Salvan Vidas

24 Pages • 4,468 Words • PDF • 350.1 KB
Uploaded at 2021-09-24 15:21

This document was submitted by our user and they confirm that they have the consent to share it. Assuming that you are writer or own the copyright of this document, report to us by using this DMCA report button.


QUE SALVAN LA VIDA CONTROLES CRÍTICOS DE TERRENO SUPERVISORES(AS) Y OPERADORES(AS)

¿DÓNDE PODREMOS UTILIZARLAS? Confección de Análisis del Riesgo de la Tarea (ART). Identificación de Riesgos Críticos asociados a procesos y operaciones a cargo. Inspecciones u Observaciones en terreno. Investigación de accidentes graves y fatales e incidentes de alto potencial y no conformidades asociados a Riesgos Críticos. Charlas de Seguridad (“5 minutos” u otras). Contenidos en documentos de Obligación de Informar (ODI) y otras actividades de capacitación y entrenamiento. Planificación de Trabajos Especiales o Tareas No Rutinarias. Trabajos o tareas críticas. Actividades de emergencia. Elaboración de procedimientos e instructivos de trabajo. Confección Check list de preuso de equipos o maquinarias.

EVENTO INTERVENCIÓN EQUIPO ENERGIZADO NO DESEADO REGLA Nº

1

CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE INTERVENDRÉ EQUIPOS DESENERGIZADOS.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

INTERVENCIÓN DE EQUIPO ENERGIZADO Permiso PTEE

¿Se autorizó el Permiso de Trabajo para equipos energizados?

¿Se realizó el Permiso de Trabajo para equipos energizados? (Aplicar PTEE)

INTERVENCIÓN DE EQUIPO DESENERGIZADO ¿Verifiqué las competencias del personal electricista que realizará el trabajo? (Licencia)

¿Estoy autorizado(a) para intervenir equipos eléctricos energizados? (Licencia)

Corte efectivo de todas las fuentes de energía

¿Verifiqué el corte de la fuente y retorno de energía eléctrica?

¿Revisé con diagrama unilineal el corte de las fuentes?

Bloqueo de los equipos de maniobra

¿Verifiqué aplicación del procedimiento de bloqueo?

¿Apliqué mi bloqueo en los equipos en que trabajaré?

Verificación ausencia de voltaje y puesta a tierra de la instalación a intervenir

¿Verifiqué estado de equipo de medición y aplicación puesta a tierra?

¿Participé en la medición de ausencia de voltaje y verifiqué que la instalación está aterrizada?

Competencias de las personas

EVENTO CAÍDA DISTINTO NIVEL NO DESEADO REGLA Nº

2

CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE ESTARÉ ALERTA A LAS CONDICIONES DE TRABAJO AL REALIZAR TAREAS EN ALTURA FÍSICA.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

Sistema personal para detención de caídas (SPDC)

¿Revisé si el sistema (SPDC) es efectivo y se usa correctamente?

¿Uso mi arnés de seguridad de cuerpo completo y éste se encuentra en buenas condiciones?

Certificación de plataformas de trabajo (provisorias / superficies de trabajo / puntos de anclaje, cuerdas o cabos de vida y líneas de vida)

¿Verifiqué que las plataformas y superficies de trabajo, puntos de anclaje, líneas y cuerdas de vida están en buenas condiciones de uso?

¿La tarjeta de autorización tiene el V°B° correspondiente en la jornada de trabajo?

Capacitación / Especialización

¿Tengo al personal a mi cargo capacitado(a) y autorizado(a) para operar, armar y/o desarmar andamios?

¿Estoy capacitado(a) para usar el sistema personal para detención de caídas? ¿Estoy capacitado(a) y certificado para el montaje y desmontaje de andamios? (Si aplicara) ¿Me encuentro en buenas

Aptitud física y psicológica del personal

Segregación

¿Mi personal tiene los condiciones físicas y exámenes físicos y psicológicas para realizar psicológicos al día para trabajos en altura física y trabajos en altura tengo los exámenes física? vigentes? ¿La segregación aísla en forma efectiva e impide el ingreso de personas y equipos no autorizados al área de peligro?

¿El área se encuentra segregada?

EVENTO EXPOSICIÓN A CARGAS SUSPENDIDAS NO DESEADO REGLA Nº

3

CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE RESPETARÉ LA SEGREGACIÓN EN CARGAS SUSPENDIDAS O MANIOBRAS DE IZAJE.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

Plan de maniobra de izaje

¿Se encuentra autorizado el Plan de maniobra de izaje?

¿Conozco el Plan de izaje?

Segregación del área

¿La segregación aísla efectivamente el ingreso de personas y equipos no autorizados?

¿El área se encuentra segregada y dispongo los “vientos” (cuerdas guía) para no exponerme bajo carga suspendida y controlar la carga?

Inspección previa del equipo de izaje y de los elementos de izaje

¿Verifiqué que el o los equipo(s) de izaje y elementos de izaje están de acuerdo al Plan de izaje?

¿Los elementos y el o los equipo(s) de izaje se encuentran inspeccionados, están en buen estado y son los adecuados para la maniobra de izaje?

Comunicación bi-direccional permanente entre operador(a) del equipo de izaje y Rigger

¿Aseguré la comunicación, ya sea radial o visual permanente, entre Rigger y operador del equipo de izaje?

¿Conozco el código de señales manuales y/o tengo radio comunicación?

Competencias del personal involucrado en maniobras

¿El operador(a), Rigger y ayudantes conocen sus funciones de acuerdo al Plan?

¿El operador(a) del equipo y el Rigger cuentan con sus credenciales vigentes?

EVENTO CONTACTO CON ENERGÍAS PELIGROSAS NO DESEADO POR LIBERACIÓN DESCONTROLADA

4

REGLA Nº

CONTROLES CRÍTICOS

Competencias del personal involucrado en la maniobra

Aislación y Bloqueo

Dispositivos de contención

YO SIEMPRE MANTENDRÉ DISTANCIA SEGURA DE ENERGIAS PELIGROSAS Y DESCONTROLADAS (NEUMÁTICA, HIDRÁULICA, TÉRMICA, MECÁNICA, POTENCIAL, QUÍMICA).

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿Informé todas las energías presentes?

¿Tengo identificadas todas las energías presentes?

¿Verifiqué la ¿Bloqueé y verifiqué desenergización “Energía Cero” del /aislación, bloqueo y equipo o sistema que “Energía Cero” de los voy a intervenir? equipos que intervendrá mi cuadrilla? ¿Se encuentran operativos los dispositivos de contención?

¿Conozco los dispositivos de contención de energía?

Segregación y Aislación

¿La segregación aísla efectivamente el ingreso de personas y equipos no autorizados?

¿Tengo aislada mi área de trabajo?

Dispositivos de lectura de niveles de energía (Energía Cero) / Verificación

¿Los instrumentos de medición se encuentran operativos?

¿Sé interpretar los instrumentos de medición?

EVENTO CAÍDA DE ROCAS NO DESEADO REGLA Nº

5

CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE ESTARÉ ALERTA A LAS CONDICIONES DEL TERRENO (CAÍDA DE ROCAS, DERRUMBES, COLAPSO DE TALUD, FALLA DE PILAS MINA RAJO, BOTADERO, PILAS POR FALLA DE TERRENO).

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

Mapa o informe técnico de criticidad de falla de terreno

¿Informé la criticidad del terreno a los operadores(as) o personal expuestos?

¿Consulté acerca de la criticidad del terreno (lugar) donde me encuentro?

Cumplimiento de diseño y construcción

¿Controlé las variables de diseño?

¿Identifiqué la línea de programa de carguío o descarga que debo cumplir?

¿Verifiqué de manera ¿Conozco las permanente el recomendaciones de cumplimiento de las Recomendaciones geotecnia asociadas a geotecnia medidas en geotecnia a fallas de terreno en fallas de terreno en áreas críticas? áreas críticas?

Plan de contingencia

Segregación

¿Están operativos los canales de comunicación y sé cómo actuar cuando se producen fallas de terreno? ¿Aseguré la segregación de las áreas con fallas de terreno?

¿Sé cómo actuar cuando se producen fallas de terreno?

¿Me encuentro dentro de un área segregada?

EVENTO INCENDIO NO DESEADO REGLA Nº

6

CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE ME MANTENDRÉ INSTRUIDO(A) EN LOS PLANES DE EMERGENCIA ANTE LA OCURRENCIA DE UN INCENDIO.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿Está todo mi personal instruido(a) en el Plan de emergencia?

¿Conozco los sistemas de alerta y sé cómo actuar frente a un incendio?

Sistema de control de presencia

¿Conozco cuántos son y dónde se encuentra todo mi personal?

¿Registré mi ingreso a mi área?

Vías de evacuación y salidas de emergencia

¿Verifiqué que las vías de evacuación y salidas de emergencia de mi área de responsabilidad se encuentran habilitadas y expeditas?

¿Conozco las vías de evacuación y salidas de emergencia?

Sistemas de Detección y Extinción en equipos e instalaciones críticos

¿Estoy capacitado(a) y entrenado para dirigir equipos de respuesta ante emergencias y extinción de incendio?

¿Estoy instruido(a) en el uso de los sistemas de protección y extinción de incendio?

Plan de emergencia

EVENTO CONTACTO CON ÁCIDO SULFÚRICO NO DESEADO REGLA Nº

7

CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE TRABAJARÉ EN ÁREAS LIBRES DEL CONTACTO CON ÁCIDO SULFÚRICO.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

Segregar el área de trabajo.

¿Verifiqué que los accesos están señalizados y sus ingresos controlados?

¿Tengo autorización específica para ingresar al área y/o el equipo?

Uso de EPP específico

¿Revisé si el sistema es efectivo y se utiliza correctamente?

¿Uso el EPP específico, está en buenas condiciones y cuento con Diphoterine en mi área de trabajo ante salpicaduras de àcido?

Protecciones de uniones y acoples

¿Verifiqué que las protecciones y uniones están operativas?

¿Mi área de trabajo está libre de filtraciones que me puedan afectar?

¿Los operadores(as) y personal a mi cargo saben cómo actuar en caso de emergencia?

¿Sé cómo actuar en caso de contacto de ácido y personas?

¿Las duchas y lavaojos de emergencia están operativos?

¿Conozco el sector donde está la ducha y el lavaojos ante una emergencia por contacto con ácido sulfúrico?

Análisis de incompatibilidad / rotulación / señalización / HDS Plan de mantenimiento de líneas, uniones y acoples

EVENTO EXPOSICIÓN A EXPLOSIVOS NO DESEADO REGLA Nº

8

CONTROL CRÍTICOS

YO SIEMPRE RESPETARÉ EL REGLAMENTO PARA EL MANEJO, TRANSPORTE, USO (TRONADURA) O ALMACENAMIENTO DE EXPLOSIVOS.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿Planifiqué la tronadura considerando las condiciones habituales Competencias y no habituales (ej. /acreditaciones Terreno/taco) y todo el ¿Tengo mi acreditación vigente para manipular personal involucrado explosivos? en la actividad se encuentra con acreditaciones vigentes?

Carta de Loros ¿Conozco la Carta de (aislación y Loros, se la comuniqué evacuación)

¿Conozco las áreas aisladas?

¿Planifiqué la verificación Verificación post-tronadura para post-tronadura informar la posibilidad de un tiro quedado (TQ) y/o daños estructurales?

Control ejercido por el supervisor(a) de tronadura

a los involucrados?

EVENTO ATRAPAMIENTO CON PARTES / NO DESEADO PIEZAS MÓVILES REGLA Nº

9

CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE MANTENDRÉ DISTANCIA SEGURA DE LOS EQUIPOS EN MOVIMIENTO/PARTES MOVILES.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿Las guardas y protecciones de equipos o piezas móviles, existen y separan o aíslan efectivamente la energía?

¿Existe guarda, protección o segregación efectiva para el trabajo que realizaré?

Paradas de emergencia

¿Todas las paradas de emergencia de mi responsabilidad están operativas?

¿Conozco y sé cómo activar los sistemas de parada de emergencia?

Control de elementos susceptibles de ser atrapados

¿Instruí a mi personal de no usar elementos que sean susceptibles de ser atrapados por partes o piezas móviles?

¿Me aseguré de no usar elementos susceptibles de ser atrapados por partes o piezas móviles de equipos? (ej: cabello largo suelto, pulseras, cadenas, anillos, relojes, etc.)

¿En caso de no poder colocar guardas o protecciones a partes móviles, me aseguro de instalar una efectiva segregación y señalizaciòn?

¿Sé que por ningún motivo debo interactuar (manos u otra parte del cuerpo) con un equipo en movimiento con partes o piezas móviles?

Guardas y protecciones

Segregación /Señalización

EVENTO CONDUCCIÓN INSEGURA NO DESEADO DE VEHÍCULOS O EQUIPOS

10 REGLA Nº

CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE ESTARÉ ALERTA ANTES Y DURANTE LA CONDUCCIÓN DE EQUIPOS Y VEHÍCULOS.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

Verificación teórica y práctica de competencias por equipo

¿Verifiqué si las competencias de mis operadores(as) son las requeridas y comuniqué los incidentes o cuasi incidentes del turno a mi equipo? (En caso de ocurrencia)

¿Tengo y porto licencia interna al día y adecuada para el equipo específico que debo operar?

Programa de mantención equipos y vehículos (CODELCO y Contratistas)

¿Verifiqué que los equipos no se encuentran con fallas de mantenimiento que puedan ocasionar un accidente grave en su operación/conducción?

¿Apliqué la lista de chequeo del equipo y éste se encuentra en condiciones de ser operado? ¿Estoy acreditado(a) para este modelo o clase de equipo?

¿Tengo las evaluaciones de criticidad de las rutas, las recomendaciones y las he transmitido a mi equipo de trabajo?

¿Consulté sobre la criticidad de los riesgos existentes en la ruta a transitar / operar?

Evaluación Riesgos de rutas críticas Estándar EST de fatiga y somnolencia (Sistema de Alerta Temprana para CODELCO y Contratistas).

¿Tomé acciones para casos de fatiga y somnolencia?

¿Para trabajadores nuevos de mi equipo, la primera vuelta en Manual de ruta, el conductor(a) fue carretera (Diseño - layout de rutas acompañado(a) por personal y caminos) especialista y evaluado durante la misma?

¿Estoy en condiciones de conducir /operar? ¿El dispositivo de fatiga y somnolencia está operativo? (Si aplicara) ¿Conozco la ruta, las velocidades máximas permitidas y las acciones adicionales que debo realizar si la ruta es crítica?

EVENTO EXPOSICIÓN A ATMÓSFERAS PELIGROSAS NO DESEADO REGLA Nº

11 CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE REALIZARÉ MEDICIÓN DE GASES EN ÁREAS ABANDONADAS O ESPACIOS CONFINADOS ANTES DE INGRESAR.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

Medición de Gases

¿Los equipos de medición de gases utilizados están calibrados y certificados para un monitoreo permanente?

Uso de EPP específico

¿Revisé si el EPP específico es efectivo y se utiliza correctamente?

¿Uso el EPP específico y está en buenas condiciones?

Capacitación / Especialización / Aptitud Física y Psicológica.

¿Informé a mi personal acerca de los peligros y parámetros a los cuales estarán expuestos y me aseguré que los entienden?

¿Estoy capacitado(a) y entrenado(a) para realizar trabajos en atmósferas peligrosas, conozco límites inferiores de explosividad, primeros auxilios, uso de EPP especial, % mínimo de oxígeno?

¿Verifiqué que los accesos están señalizados y sus ingresos controlados?

¿Tengo autorización específica para ingresar al área y/o el equipo?

¿Estoy autorizado(a) e informado(a) para realizar el trabajo en el área o equipo y solicité información del turno anterior?

¿Estoy autorizado(a) para realizar trabajos en atmósferas peligrosas?

Segregación / Señalización / Cierre Comunicación y autorización de ingreso del dueño del área para ejecutar el trabajo

¿El resultado de la medición permanente de gases me permite trabajar?

EVENTO CONTACTO O RADIACIÓN CON MATERIAL NO DESEADO FUNDIDO / TEMPERATURAS EXTREMAS REGLA Nº

12 CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE UTILIZARÉ EL EPP ESPECÍFICO EN ÁREAS CON EXPOSICIÓN A RADIACIÓN POR MATERIALES FUNDIDOS Y TEMPERATURAS EXTREMAS.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

EPP específico

¿Verifiqué si el EPP específico es efectivo y se utiliza correctamente?

¿Uso el EPP específico y está en buenas condiciones?

Capacitación / Especialización

¿Informé al personal a mi cargo acerca de los peligros, riesgos y parámetros a los cuales estarán expuestos?

¿Estoy capacitado(a) para realizar trabajos con material fundido y expuesto a temperaturas extremas?

Segregación del área

¿Verifiqué que los accesos están señalizados y controlados?

¿Tengo autorización específica para ingresar al área y/o el equipo?

¿Verifiqué que los equipos críticos de mi área, están en buen estado de operación?

¿Conozco los límites y prácticas seguras de operación con los equipos críticos?

Condiciones de equipos críticos

Control de variables críticas

¿Verifiqué que las variables críticas de operación / mantención, se encuentran controladas (ley de cobre; agua en entornos, niveles de fluido antes de mantenimiento)?

¿Consulté acerca de las variables críticas (ley de cobre, agua en entornos, niveles de fluido antes de mantenimiento) antes de realizar mis tareas?

EVENTO CAÍDA DE OBJETOS DESDE NO DESEADO DISTINTO NIVEL REGLA Nº

13 CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE MANTENDRÉ MIS HERRAMIENTAS ASEGURADAS PARA EVITAR SU CAÍDA.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Segregación a niveles inferiores y aseguramiento de herramientas

¿La segregación aísla efectivamente el ingreso de personas no autorizadas al área?

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿Estoy dentro de un área segregada por potencial caída de objetos?

Protecciones en fuentes de proyección

¿Tengo identificados y controlados los riesgos de proyección en mi área de trabajo?

¿Solicité información sobre los riesgos de proyección en mi área de trabajo?

Aseguramiento de herramientas en trabajos de altura para evitar su caída

¿Mi equipo de trabajo está informado(a) y en condiciones de evitar la caída de equipos, herramientas u otros objetos?

¿Tengo aseguradas las herramientas, equipos y otros objetos de trabajo, para evitar su caída desde altura?

Comunicación y autorización de ingreso por dueño(a) del área

¿Solicité la autorización de ingreso e información de los riesgos asociados al área en que mi personal desarrollará sus tareas?

¿Solicité información acerca de los riesgos, de las medidas de control (controles) y trabajos paralelos o simultáneos que se encuentran presentes en el área donde desarrollaré mis tareas?

Control previo de objetos suspendidos

¿Me aseguré que mi personal no se encuentra expuesto a la línea de fuego?

¿Me aseguré de no estar en la línea de fuego?

EVENTO OPERACIONES FERROVIARIAS NO DESEADO REGLA Nº

14 CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE RESPETARÉ SEGREGACIONES EN OPERACIONES DE EQUIPOS FERROVIARIOS.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿Solicité e informé del estado, los riesgos y controles de las vías y cruces de la ruta?

¿Solicité información del estado de las vías y cruces de mi ruta de trabajo y las restricciones que se presentan?

Competencias del personal

¿Verifiqué la vigencia de las acreditaciones y/o competencias de mi personal a cargo?

¿Tengo mi autorización vigente para realizar el trabajo?

Mantenimiento preventivo de equipos de operación ferroviaria

¿Verifiqué el cumplimiento del programa de mantención del equipo?

¿Realicé la Lista de Chequeo (Check List) de mi equipo?

Control de tráfico

¿Coordiné las actividades del turno con control de tráfico y maquinistas?

¿Mantengo comunicación permanente con despacho?

Bloqueo y verificación de energía residual

¿Verifiqué desenergización, bloqueo y “Energía Cero” de los equipos que intervendrán?

Condición de las vías y regulación de cruces

¿Bloqueé y verifiqué estado de “Energía Cero” del equipo que voy a intervenir?

EVENTO EXPOSICIÓN A AVALANCHA / ALUD NO DESEADO REGLA Nº

15 CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE ESTARÉ ALERTA A LAS CONDICIONES DE TERRENO/AVALANCHA ALUDES.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

¿Informé a mi personal de los riesgos de avalanchas y las Monitoreo de variables medidas de control en nivometeorológicas base a información especializada? Control de laderas

Capacitación / Especialización

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿Conozco las zonas de riesgo de avalanchas y aludes y sé qué hacer al respecto?

*Control que debe ser ejercido por el encargado(a) de División o Proyecto.

*Control que debe ser ejercido por el encargado(a) de División o Proyecto.

¿Controlo el cumplimiento de los alcances del Plan de Invierno?

¿Conozco el Plan de Invierno?

Protocolo de control de tránsito y ubicación de instalaciones

¿Transmití e instruí a mi personal de las alertas decretadas?

¿Conozco los tipos de alerta y sé cómo actuar en cada una de ellas?

EPP Específico aparato de rescate de víctimas de avalancha

¿Aseguro que mi personal está instruido(a) y su ARVA está en emisión?

¿Para transitar en superficie cuento con ARVA en buenas condiciones?

EVENTO CAÍDA A PIQUE NO DESEADO REGLA Nº

16 CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE MANTENDRÉ DISTANCIA SEGURA DE LUGARES CON RIESGO DE CAÍDA A PIQUE.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿Los puntos de vaciado sin operar, se encuentran tapados?

¿Evalúo en mi área si existen puntos de vaciado sin operar y tapados?

¿El pique de vaciado cuenta con muro de acuerdo a diseño y está en buenas condiciones?

¿Los puntos de vaciado de producción cuentan con muros que impidan la caída?

Sistema personal para detención de caídas

¿Revisé si el sistema personal para detención de caídas es efectivo y se utiliza correctamente?

¿Cuento con el EPP, sé cómo se utiliza y uso mi arnés de seguridad al exponerme al riesgo de caída a pique?

Iluminación

¿Todos los piques de mi responsabilidad se encuentran iluminados de manera que permite visualizarlos claramente?

¿El lugar se encuentra iluminado de manera que permite identificar claramente el pique y me posibilita transitar en condiciones seguras?

¿Todos los piques de mi responsabilidad se encuentran señalizados, de tal manera que me permite identificarlo claramente?

¿La señalización permite identificar claramente el pique?

Segregación de puntos de vaciado

Muro de brocal

Señalización / Segregación

EVENTO EXPOSICIÓN A BOMBEO AGUA BARRO NO DESEADO REGLA Nº

17 CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE MANTENDRÉ DISTANCIA SEGURA DE ZONAS CRÍTICAS DE BOMBEO AGUA BARRO.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

Estudios hidrogeológicos actualizados en zonas expuestas

¿Informé al personal a mi cargo de los puntos con riesgo de bombeo y sus medidas de control?

¿Conozco las zonas de humedad con peligros de bombeo?

Contar con equipos telecomandados en zonas críticas de bombeo agua barro

¿Definí y controlé la posición del operador(a)?

¿Mantengo las distancias de seguridad definidas por mi supervisor(a)?

¿Cuento con una evaluación de especialistas Evaluación y autorización para y la autorización ingreso a zonas correspondiente del o la de bombeo Superintendente o Director(a)?

¿Cuento con autorización de ingreso?

Capacitación del personal que ejecuta actividades en zonas con potencial de bombeo

¿Estoy capacitado(a) para detectar los cambios de humedad?

¿Estoy capacitado(a) en el riesgo de bombeo y el control de éste?

Monitoreo de los puntos de riesgos de bombeo

¿Realicé control permanente en las zonas identificadas con riesgo de bombeo y sus medidas de control?

¿Sé que tengo que abandonar el área al tener escurrimiento de agua en el punto de extracción?

EVENTO ATRAPAMIENTO POR CAÍDA DE ROCA NO DESEADO REGLA Nº

18 CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE ESTARÉ ALERTA A LOS CONTROLES DE TERRENO / CAÍDA DE ROCA - PLANCHONEO.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿Los sectores de mi responsabilidad de trabajo se encuentran acuñados / saneados?

¿El sector donde voy a ingresar se encuentra acuñado / saneado?

Fortificación / Estabilización de materiales no consolidados

¿La fortificación / saneamiento de banco está de acuerdo a diseño?

¿El área está fortificada / saneada?

Capacitación / Especialización

¿Instruí al personal a mi cargo acerca de los sectores con riesgo de caída de roca / planchoneo?

¿Solicité información acerca de áreas con riesgo de atrapamiento por caída de roca / planchoneo?

Control geotécnico / geomecánico / geométrico

¿Cuento con información geotécnica de las áreas que presentan riesgo de caída de rocas / planchoneo?

¿Puedo identificar los riesgos de caída de roca/ planchoneo?

Segregación

¿Realicé una efectiva segregación de la o las áreas que presentan riesgo de caída de roca / planchoneo?

Acuñadura y Saneamiento

¿Me encuentro dentro de un área segregada?

EVENTO EXPOSICIÓN A ESTALLIDO DE ROCA NO DESEADO REGLA Nº

19 CONTROLES CRÍTICOS

YO SIEMPRE PEDIRÉ AUTORIZACIÓN Y CAPACITACIÓN ANTES DE HACER INGRESO A UN ÁREA DE TRANSICIÓN.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES

Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

Contar y mantener sistema de monitoreo sísmico y alerta temprana

¿Conozco el Estado de Alerta de las áreas con este riesgo?

¿Cuento con información del monitoreo sísmico?

Señalización de sectores propensos a estallido de roca

¿Tengo actualizada e informada la zona de transición?

¿Conozco la zona de transición?

Uso de equipos telecomandados en zonas críticas de transición

¿Tengo sólo equipos telecomandados en las zonas críticas de transición en niveles de hundimiento y producción?

¿Estoy operando equipos telecomandados en zonas críticas de transición en áreas de hundimiento y producción?

Evaluación y autorización para el ingreso a zonas de transición

¿Evalué la zona antes de autorizar el ingreso a la zona de transición?

¿Estoy autorizado(a) para ingresar a zonas de transición?

Capacitación del personal expuesto

¿Conozco los protocolos de alerta y evacuación?

¿Sé cómo actuar en caso de alerta?

EVENTO EXPOSICIÓN A POLVO CON NO DESEADO CONTENIDO SÍLICE REGLA Nº

20 CONTROLES CRÍTICOS

Exámenes de Aptitud vigentes para exposición a Sílice Señalización de advertencia de riesgo / Uso correcto de Equipo de Protección Respiratoria (EPR) de acuerdo a la tarea y nivel de riesgo Sistemas críticos de control de polvo operando (supresión, encerramiento, captación, precipitación, presión positiva, filtrado previo, hermeticidad, etc.) en equipos, herramientas, cabinas, caminos o instalaciones.

YO SIEMPRE UTILIZARÉ MI RESPIRADOR EN PRESENCIA DE POLVO SÍLICE.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿El personal a mi cargo cuenta con exámenes ocupacionales y de vigilancia médica al día?

¿Tengo mis exámenes médicos para trabajar y están vigentes?

¿El área cuenta con señalización de advertencia sobre exposición a sílice y uso obligatorio de EPR? ¿El personal usa correctamente el EPR?

¿Tengo el EPR adecuado y sé cómo usarlo?

¿El (los) sistema(s) crítico(s) de control de polvo se encuentra(n) funcionando?

Aseo / limpieza y técnicas que eviten la dispersión de polvo

¿Los personal utiliza métodos de limpieza apropiados para evitar la dispersión del polvo?

Sistemas de ventilación operando en área subterránea

¿El sistema de ventilación se encuentra funcionando?

¿El (los) sistema(s) crítico(s) de control de polvo se encuentra(n) funcionando?

¿Conozco y aplico métodos de limpieza que eviten la dispersión de polvo? ¿El sistema de ventilación se encuentra funcionando?

EVENTO EXPOSICIÓN A ARSÉNICO INORGÁNICO NO DESEADO REGLA Nº

21 CONTROLES CRÍTICOS

Exámenes de vigilancia de Indicador Biológico: Arsénico inorgánico en orina a personal definido con riesgo de exposición a arsénico

Señalización de advertencia de riesgo / Uso correcto de EPP (de acuerdo a la tarea y nivel de riesgo)

YO SIEMPRE UTILIZARÉ MI EPP ESPECÍFICO EN PRESENCIA DE ARSENITA.

PREGUNTAS DE VERIFICACIÓN DE LOS CONTROLES Supervisor(a) y mando de primera línea

Operador(a), mantenedor(a) y personal operativo en general

¿El personal a mi cargo se han realizado el examen de vigilancia de exposición a Arsénico?

¿Tengo vigente mi examen de orina para verificar exposición a arsénico?

¿El área cuenta con señalización de advertencia de riesgo de exposición a arsénico y uso obligatorio de EPP específico? ¿El personal usa correctamente el EPP específico?

¿Conozco el riesgo de exponerme al arsénico? ¿Tengo el EPP adecuado y sé cómo usarlo?

Sistema de control operando (encerramiento, captación, filtrado previo y presión positiva, hermeticidad, material antiadherente en revestimiento de chutes de traspaso, presión negativa en unidades de proceso, etc.) en instalaciones, zonas de acopio, equipos, vehículos de transporte de material con contenido de As o como RESPEL

¿El (los) sistema(s) crítico(s) de control de polvo se encuentra(n) funcionando?

¿El (los) sistema(s) crítico(s) de control de polvo se encuentra(n) funcionando?

Aseo o limpieza mediante métodos que eviten la dispersión de polvo con contenido de arsénico (Incluye el lavado de equipos/vehículos de transporte y herramientas)

¿El personal utiliza métodos de limpieza apropiados para evitar la dispersión del polvo?

¿Conozco y aplico métodos de limpieza que eviten la dispersión de polvo?

Instructivo de normas higiénicas y uso de casa de cambio / áreas de hidratación

¿Di a conocer el instructivo a los trabajadores(as) y verifiqué que lo cumplen?

¿Conozco el instructivo de uso adecuado de casa de cambio y áreas de hidratación, y lo aplico correctamente?

La aplicación de las Reglas que Salvan la Vida es una necesidad obligatoria antes de iniciar diariamente cualquier tarea o actividad. Por lo tanto, es una herramienta INEXCUSABLE, NO TRANSABLE, NO NEGOCIABLE NI OPTATIVA, para controlar dichos riesgos.
Cartilla Reglas que Salvan Vidas

Related documents

24 Pages • 4,468 Words • PDF • 350.1 KB

2 Pages • 772 Words • PDF • 65.6 KB

35 Pages • 15,467 Words • PDF • 626.3 KB

51 Pages • 26,058 Words • PDF • 660.3 KB

1 Pages • PDF • 8.5 KB

146 Pages • 29,051 Words • PDF • 2.7 MB

127 Pages • 11,440 Words • PDF • 3.4 MB

8 Pages • 2,797 Words • PDF • 1.2 MB

1 Pages • 190 Words • PDF • 401.9 KB

43 Pages • 14,005 Words • PDF • 992 KB

12 Pages • 3,518 Words • PDF • 197.5 KB