TESIS SOBRE HABACUC 2 géneros y perícopa

13 Pages • 4,945 Words • PDF • 2.3 MB
Uploaded at 2021-09-24 06:35

This document was submitted by our user and they confirm that they have the consent to share it. Assuming that you are writer or own the copyright of this document, report to us by using this DMCA report button.


ESTA PARTE HACE PARTE DEL TRABAJO DE GRADO TITULADO: LA FE EN TIEMPOS DE CRISIS UN ACERCAMIENTO EXEGÉTICO DE HABACUC 2,4b Y SU INTERPRETACIÓN EN EL NUEVO TESTAMENTO Por Uriel Arévalo Dirigió: Héctor Molano en Palestina. adelante se discutirán brevemente otros Grado: Master Más en Divinidades

elementos históricos del libro en

atención al género literario. 1.2 GÉNEROS LITERARIOS En el libro se destacan especialmente tres clases de géneros literarios: profético, poético e histórico. 1.2.1

Profético

En Habacuc 1,1 se presenta la primera referencia a este género bajo el título massá: «oráculo», «carga», en el sentido de una responsabilidad pesada, difícil de sobrellevar36. Aunque algunas versiones bíblicas españolas intercambian los términos «oráculo» y «visión profética» o «profecía», no obstante, hay alguna diferencia la cual conviene señalar por razón de lo que se expondrá con respecto al asunto de la teodicea. La diferencia es esta: en una «visión profética» el profeta no siempre experimenta a profundidad o en “carne propia” todo lo que profetiza. La visión puede ocurrir por una revelación anticipada, mediante figuras, sueños o visiones, en tanto que en el «oráculo» el profeta es llamado no sólo a recibir una visión, sino a ser parte de ella, envolviéndose en el proceso histórico junto a su pueblo. Eso es lo que le sucede a Habacuc. Está agobiado por la realidad histórico-social que enfrenta. Observa que el problema de la injusticia se resuelve −pero a medias−, por la venganza y sucesión de nuevos imperios, más macabros que los anteriores, en un círculo vicioso que no satisface las demandas de una verdadera justicia. Sacudido por esta miseria, protesta enérgicamente contra Dios, pues considera irresoluble el problema de la teodicea. Está atrapado en una crisis histórica que lo trasciende y lo desborda, que lo lleva −en su propia humanidad−, más allá de los límites del dolor, y lo expone a compartir la misma tragedia de su generación y a identificarse con sus necesidades, a fin de hallar una solución (en eso consiste su intramundanidad). Ahora está capacitado, experimentalmente, para entender el dolor de Dios y compartir su misma «carga». De hecho, eso es lo que ocurre, Dios espera que el profeta se prepare, que desespere al ver las injusticias, que 36

Ibíd.

25

medite y se cuestione a sí mismo, y que discuta con Él. Quiere conducirlo a un estado de crisis de fe y crisis racional (filosófica), pero quiere, por sobre todo, tener un amigo con quien compartir su «carga». Habacuc experimenta primero este proceso, y ahora está capacitado para oír la voz de Dios y llevar su mensaje37.

Conviene hacer un paréntesis aquí, para aclarar lo siguiente: se ha preguntado si Habacuc era un profeta del templo o un profeta público. Por las alusiones a los Salmos y otras prácticas musicales referidas en el libro, ambos oficios fueron parte de la vida del profeta38. Los oráculos de juicio mencionados en contra de los babilonios y otros dichos sacerdotales empleados por el profeta así lo demuestran. Otto Eissfeldt cita el siguiente dicho sacerdotal junto a dos alusiones más del mismo, en Zac 2,13 y Sof 1,7: «Silencio todos ante el Señor, que se levanta en su santa morada» −y añade−: «La exhortación la recitaba el sacerdote cuando se esperaba la presencia de Yahvé, por ejemplo, durante un sacrificio, o en cualquier otra ceremonia con vistas a una teofanía»39. El pasaje de Habacuc 2,20: «Mas Jehová está en su santo templo, calle delante de él toda la tierra», guarda estrecha relación con los anteriores, y parece indicar la filiación del profeta con el Templo.

Volviendo a las diferencias entre «oráculo» y «profecía, o visiones», en ocasiones se le ha dado un tratamiento equipolente pero inexacto a los dos términos, por ejemplo, algunas versiones bíblicas en español: RV6040, NVI41, LBLA42, usan el término «profecía», y, BJ43, BNP44, NC45, usan el término: «carga, encargo u oráculo», también la BHS46 y la HOT47

37

El lugar santísimo era el sitio donde ocurrían más frecuentemente este tipo de mensajes. Véase, por ejemplo, la oración final de Habacuc (la mención de Sigionot en 3:1, y el final: Al jefe de los cantores sobre instrumentos de cuerda). 39 Eissfeldt, Introducción al Antiguo Testamento Vol. I, 154 40 La Santa Biblia Antiguo Testamento, Versión de Casiodoro de Reina revisada por Cipriano de Valera, revisiones 1862, 1909, 1960. CD-ROM. Versión 9.6.0. Estados Unidos: e-sword, 2005. 41 La Santa Biblia Nueva Versión Internacional, 1984. CD-ROM. Versión 9.6.0. Estados Unidos: e-sword, 2005. 42 La Biblia de las Américas, 1997. CD-ROM. Versión 9.6.0. Estados Unidos: e-sword, 2005. 43 La Santa Biblia (Versión Biblia de Jerusalén, 1976). CD-ROM. Versión 9.6.0. Estados Unidos: e-sword, 2005. 44 La Biblia de Nuestro Pueblo, 2006. CD-ROM. Versión 9.6.0. Estados Unidos: e-sword, 2005. 45 Biblia Nacar-Colunga, 1944. CD-ROM. Versión 9.6.0. Estados Unidos: e-sword, 2005. 38

26

usan ‫ ַמשָא‬massa’=oráculo, transporte, carga, peso, responsabilidad, profecía48, y los LXX49 usan lÁmma (lemma=carga).

Respecto de las visiones, constituían una parte del profetismo y eran esenciales porque develaban el futuro, anticipadamente, como resultado de la inspiración orgánica50, pero no eran en sí mismo una carga. Por ejemplo, el profeta Jeremías (27,1-22) profetizó que era necesario que todos –aun Joacim y Sedequías, reyes marionetas de los egipcios en Judá– se debían someter a Nabucodonosor, rey de Babilonia, pues de no hacerlo iban a perecer, ya que Dios había decidido entregar todos los territorios: Edom, Moab, Amón, Tiro y Sidón y hasta las bestias del campo, a Nabucodonosor. ¿De dónde provino este conocimiento de Jeremías? Ha de decirse, con toda seguridad, que lo hizo basado en una lectura histórica e intelectiva de su realidad presente proyectada sobre el futuro. También Habacuc tuvo que haber hecho una lectura de su propia realidad, luego de retrotraerse al pasado reciente de los babilonios y su vasta dominación en el panorama político internacional. Sin embargo, a diferencia de Jeremías (que sin haber experimentado aún toda la barbarie de los babilonios, profetizó sobre la invasión babilónica a partir de un símbolo o señal: «Hazte coyundas y yugos, y ponlos sobre tu cabeza», Jer 27,2), Habacuc no recibe siquiera una señal, más bien vive su propio drama, como una experiencia histórica que lo interpela de continuo y que lo lleva a preguntarse, una y otra vez, por qué Dios mantiene un hermetismo silencioso frente a las injusticias y el desmedro de su Ley. Por qué deja que uno y otro imperio destruya los valores éticos y languidezca la identidad de los pueblos. Este

círculo ominoso de

injusticias, sin respuesta, exacerba los ánimos del profeta y aumenta su agonía: el profeta se sabe un hombre profundamente intramundano. Su entendimiento de la situación social no responde solamente a un criterio lógico que lo lleva a teorizar sobre las opciones de Dios para castigar el mal, o lo que puede hacer para detenerlo, sino que su verdad es más bien

46

Biblia Hebraica Stuttgartensia (la revisión de K. Elliger y W. Rudolpf, 1968-1977.). CD-ROM. Versión 9.6.0. Estados Unidos: e-word, 2005. 47 Hebrew Old Testament (Tanach). CD-ROM. Versión 9.6.0. Estados Unidos: e-sword, 2005. 48 Compubiblia (edición Profesional, 2000). CD-ROM. Versión 2.1. Sociedades Bíblicas Unidas. 49 Septuagint LXX Greek Old Testament. CD-ROM. Versión 9.6.0. Estados Unidos: e-sword, 2005. 50 Se debe tener en cuenta esta forma de inspiración a diferencia de la pretendida inspiración mecánica.

27

ontológica, pues todo su ser está involucrado en esta lucha por la revalidación de la justicia. No se trata, entonces, de un asunto de revelación sin intervención de la experiencia del dolor humano, sino al contrario, es una carga profética.

De este modo, subrayamos la diferencia entre los dos géneros. Uno de ellos, la «visión», es recibida oyendo la voz de Dios directamente o con alguna técnica de profecía, sin que implique más que el uso intelectual del profeta o el reconocimiento y práctica de esas técnicas51; mientras que el otro, el «oráculo», por experimentar una serie de luchas y padecimientos, como «testigo de primera mano», como lector obligado de su realidad. Obviamente, lo anterior no significa que el «oráculo» se limite al factor de la experiencia y que la «visión profética» lo sea al de la revelación, o que en el «oráculo» no haya vaticinio mientras que en la «visión» profética sí. Lo que se ve, en el libro de Habacuc, es que el profeta es sacudido en su interior por la carga de la profecía y no únicamente por un vaticinio revelado. El «oráculo» viene acentuado por la experiencia del dolor y por el drama de la teodicea52, e incluye lo siguiente: (1) la predicción del futuro (las amenazas, la desgracia venidera como consecuencia de las acciones presentes y una crítica de la situación actual en lo social, político y religioso, entre otros); (2) las malaventuranzas proféticas (los ¡ayes!); (3) el análisis del panorama histórico (el pasado y el futuro); (4) la polémica o controversia (entre el profeta y sus oyentes y el profeta y Dios); (5) la exhortación al arrepentimiento y;

51

Al hablar de «técnicas» nos referimos a las formas o métodos para profetizar, usados desde la Escuela de Profetas −o antes−. Entre ellos tenemos: consultando el Urim y el Tumim (Num 27,21; I Sam 28,6); vistiéndose el Efod para consultar a Jehová, como lo hizo David (I Sam 30,7-8), etc. Ver ampliación de estos conceptos en Sicre, José L, Introducción al profetismo bíblico, 38ss. 52 La teodicea pertenece al ámbito de la teología o filosofía, dedicada a la vindicación de la bondad de Dios y su justicia a pesar de la existencia del mal. Leibnitz en sus Ensayos de Teodicea acerca de la bondad de Dios, la libertad del hombre y el origen del mal, mantuvo un punto de vista optimista. Entiende que éste es el mejor de los mundos posibles. Dios como bueno no puede querer traer a existencia un universo menos beneficioso que cualquier otro universo posible. Pero esta visión ha sido remplazada por definiciones más escépticas, como que el mal es bueno en sí mismo, o que el mal proviene de algo dentro de Dios que él es incapaz de superar. Ninguna de estas posturas es satisfactoria. Para una definición y respuesta a estas dos posiciones, véase la definición más completa en Harrison E, Diccionario de Teología, 596

28

(6) el consuelo y esperanza futuros para el remanente de Dios por su fe perseverante y por su obediencia al pacto. 1.2.2

Poético

En el desarrollo de la obra hay un vasto recuento de coplas y sátiras poéticas (cf. 1, 6-19) y un sinnúmero de figuras literarias que incluyen: la hipérbole (3,6), la ironía (3,8), la personificación (3,10) y el símil (3,14). Además, recrea los maravillosos eventos del Éxodo y posteriores. El viaje de Dios desde el Sinaí (3,3); las plagas (3,5); el camino por el desierto (3,6); la travesía por el mar y el río Jordán (3,8-10), y el sol que se detuvo en Gabaón (3,11)53. Sin embargo, aunque estos aspectos literarios ligados con los históricos y sociales surgen como una cronología afortunada la crítica literaria los ha debatido como un agregado posterior, e incluso, como una colcha de retazos sin orden cronológico, y carente de un único autor. 1.2.3

Histórico

Según Otto Eissfeldt, este género se distingue del poético en que «no son pura creación literaria, sino que pretenden relatar lo que realmente aconteció, o describir situaciones reales, […] además, está reservada a cierta clase alta»54. Habacuc narra los hechos acaecidos durante el reinado de Joacím de Judá, pero no en forma detallada como sí aparecen en el libro de Jeremías (cf 22,13-23). Los problemas morales, sociales y económicos descritos por Habacuc –que son parte de su queja–, tienen que ver con el regreso de Judá a la apostasía la cual había desaparecido durante la reforma de Josías, y que se instaló, de nuevo, con el rey Joacím. El reinado de éste fue notable por la traición y el derramamiento de sangre, y por tanto, los caldeos serían enviados para tratar con él y con sus nobles en juicio y retribución, por lo que habían hecho a otros (1, 6. 7. 11.17). Por estas gráficas descripciones actualmente algunos eruditos ubican la profecía en el último cuarto del siglo VII, y ven a Habacuc como contemporáneo de Sofonías, Jeremías, Nahúm, y

53 54

Lasor, Panorama del Antiguo Testamento, 443. Eissfeldt, Introducción al Antiguo Testamento I, 112.

29

quizás de Joel55. Este sombrío panorama de muerte, desolación, hambre y miseria, no es un recurso literario adjetivado en extremo para resaltar la fortaleza o barbarie de los caldeos, sino un recuento histórico sobresaliente dentro de este género, que apunta a la necesidad de un juicio justo por el pecado de Judá. Mucho antes, profetas como Nahúm y Abdías habían profetizado históricamente contra Asiria y Edóm, ahora el turno es para Habacuc, contra los caldeos. El género histórico, pues, aporta un elemento futuro de castigo para el impío y de esperanza para el justo. La predicción de Habacuc tendrá cumplimiento histórico en el kairós de Dios, como lo demuestra la Septuaginta, al usar el término καιρον, respaldado por su equivalente hebreo: mô‛ed, según la BHS56. Concluimos, en este punto, la presentación de los datos generales del libro, el aporte de la crítica de las tradiciones y los géneros literarios de la obra de Habacuc, para enfocarnos decididamente en la labor exegética de la perícopa que nos ocupa. 1.3 EXÉGESIS DE HABACUC 2,2-5 Para estudiar esta perícopa se ha tomado el texto hebreo de la BHS y su transliteración científica; la versión griega Septuaginta; y la versión española RV60 (ver tabla 1, pg. 39). Esta última versión se ha escogido porque su filosofía de traducción «verbum e verbo»57 contribuye sustancialmente en el estudio sintáctico-gramatical de la perícopa. 1.3.1 Delimitación del contexto mediato de la perícopa (Hab 2,2-5) Hay al menos dos partes diferentes en el libro: un oráculo contra alguna nación extranjera, y una súplica litúrgica58. Sin embargo, casi todos los comentaristas prefieren dividir el libro

55

Lasor, 441. Biblia Hebraica Stuttgartensia (la revisión de K. Elliger y W. Rudolpf, United Bible Societies, 1968-1977). 57 Cicerón criticó a los traductores que traducían verbum e verbo (palabra por palabra) cuando se trataba de obras literarias. Jerónimo lo secundó y prefería traducir sensus de sensu (significado por significado). Pero cuando estuvo frente a documentos legales y oficiales, frente a las Sagradas Escrituras, donde el orden de las palabras contiene significado, Jerónimo pensó que lo correcto era seguir la filosofía de traducción verbum e verbo.(Ver ampliación de estos y otros conceptos en Sánchez Cetina, Edesio, Descubre la Biblia II, 61ss). 58 Cf. M.A. Sweeney, Structure, Genre and Intent in the Book of Habakkuk, en VT 41 (1991) 63-89; Idem, Habakkuk (the book of), en “The Anchor Bible Dictionary”, vol. 3, New York 1992, 1-6. 56

30

en tres partes, más o menos como sigue: diálogo Dios-profeta (1,2-2,4), execraciones contra el opresor (2,5-20), salmo litúrgico (Hab 3).  El Diálogo Dios-profeta El contexto mediato de la perícopa ‒en su parte superior‒ comienza con el diálogo Diosprofeta (1,2-2,4), en el que se plantea, con crudeza, el problema del mal en el mundo. La primera queja del profeta contra el Señor es por su inactividad, por su silencio, porque permanece impasible ante el mal. Habacuc se siente solo y abandonado, y grita al Señor, Juez supremo y soberano, pidiéndole explicaciones. La situación religiosa de Judá es tan deplorable que el profeta tiene la sensación de que Dios ha abandonado al justo en manos del impío (1,2-4).

Habacuc es llamado a profetizar a partir del dolor y de la experiencia propia, de la experiencia histórica (Shöckel), como testigo de primera mano. Nótense los verbos en tiempo presente: « ¿Por qué me haces ver iniquidad y haces que vea molestia? Destrucción y violencia están delante de mí, y pleito y contienda se levantan» (Hab 1,3). ¡El profeta no está soñando, tampoco alucinando! Ha recibido un «oráculo», una carga profética que lo constriñe, pues la Ley es debilitada y el juicio sale torcido (1,4). La respuesta de Dios sorprende. Lo invita a observar el panorama internacional, indicándole que Él mismo suscitará a los caldeos para oprimir a Asiria (1,5-11). La agonía del profeta va en aumento por el extraño proceder de Dios. Si así son los métodos divinos, entonces la justicia nunca tendrá verdadera retribución, porque un imperio impío se levanta contra otro imperio más impío y cruel, en un círculo ominoso en el que finalmente no hay verdadera justicia. Habacuc no soporta más esta situación y protesta: « ¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré y no oirás; y daré voces a ti a causa de la violencia, y no salvarás?» (1,2). Esta forma de queja y ruego que adopta el profeta, tiene otra referencia en los Salmos (cf. 7,9; 13,1-4; 22,1-5)59. 59

En los Salmos vemos el mismo tono quejumbroso, con preguntas cargadas de dolor: ¿Hasta cuándo? ¿Por qué? No es de extrañar esta relación entre los Salmos y Habacuc (compárese Hab 3,1 con Salmos 7,1. La mención de Sigionot y el uso de la expresión Selah (Hab 3,3) es típica de algunos Salmos, además de las indicaciones musicales en 3,19, sobre los jefes cantores).

31

Las expresiones de dolor (comunes en los Salmos mencionados) parecen tener una relación paralela con las preguntas inquietantes de Habacuc: « ¿Hasta cuándo?». Todo este panorama, tan difícil e insospechado, que se va complejizando con el correr del tiempo, está provocando una crisis de fe en el profeta, es la crisis entre seguir creyendo en la bondad de Dios, o creer que Dios ha cambiado, que quizás ni existe, pues permite que el mal triunfe y que haya tanto dolor. Pero la salvación de aquellos que confían en Dios vendrá entre la espera y el sufrimiento por el que pasarán a través del juicio60. Si la correlación con Jeremías 22,13-23 es apropiada – ¡y hay fuertes razones para creerlo!–61, aquí tenemos una fuente más de información sobre la condición de Judá, en el tiempo de la profecía de Habacuc. Jeremías fustigó vehementemente la injusticia, el derramamiento de sangre, la opresión y la avaricia de los líderes políticos y religiosos judaitas. Ese mismo panorama prevalece en tiempos de Habacuc: hay un debilitamiento progresivo de la Ley y la moral y se requieren fuertes correctivos. Pero lo que Habacuc no se espera es que la manera de Dios para corregir la injusticia sea por manos más impías, porque, finalmente, ¿quién juzgará a éstos?, es un círculo vicioso de injusticias. El asombro del profeta crece en proporciones. Escuchémoslo:

¿No eres tú desde el principio, oh Jehová, Dios mío, santo mío? No moriremos. Oh Jehová, para juicio lo pusiste; y tú, oh Roca, lo fundaste para castigar […] Sacará a todos con anzuelo, los recogerá con su red, y los juntará en sus mallas; por lo cual se alegrará y se regocijará […] ¿Vaciará por eso su red, y no tendrá piedad de aniquilar naciones continuamente? (Hab 1, 12.15.17).

Esta figura de dicción que compara a los babilonios62 con un «pescador» inconsciente que pesca por el placer de ver morir a su presa, es, según Lasor, «uno de los pedidos más 60

Ver comentario al texto de Habacuc 2,4b en G.K. Beale y Donald Carson, Commentary on the New Testament use of the Old Testament,610. 61 Lasor, Panorama del Antiguo Testamento, 440. 62 Alonso Schokel, en su comentario a Habacuc, sugiere que son los asirios quienes deben ser comparados con un pescador que saca a sus víctimas con anzuelo, y los babilonios como águilas que caen de repente tras la presa. (Nota: en un tiempo muy remoto, Caldea y Babilonia, fueron un mismo Estado). Ver comentarios en: http://burgaraescrituras.blogspot.com/2009/05/la-biblia-de-nuestro-pueblobiblia-del_28.html (consultado el 4 de junio de 2009)

32

apasionados en contra de la inhumanidad, que encontramos en el Antiguo Testamento»63. Por supuesto, una descripción tan gráfica sobre el instrumento escogido por Dios para purgar el pecado y hacer justicia, exacerba aún más al profeta. Dios tiene todo el derecho de juzgar, pero que lo haga − ¡como lo hace!−, es bastante dudoso, tratándose de un Dios santo y justo, que se puso a favor de su pueblo cada vez que fue oprimido, que los visitó en Egipto, los guardó en el desierto, los apacentó en Canaán, echó fuera a sus enemigos y les dio tierras donde fluía leche y miel. ¡El Dios de Habacuc, no parece ser el Dios de Israel! Esta queja del profeta requiere una contestación muy clara. El profeta se retrae a su torre – el lugar especial para escuchar la voz de Dios, sin distracciones (cf. Is 21,8)− donde recibe la respuesta. Dios lo invita a mantener una espera paciente y perseverante en Él (2,1-4).  Execraciones contra el opresor (Hab 2,5-20) La segunda división hace parte del contexto inferior de la perícopa y se podría ver como una ampliación de la respuesta divina, aunque literariamente es distinta, pues consta de una serie de cinco ayes en los que el profeta lamenta los abusos de los enemigos, que tan rápidamente han conseguido el poderío por medio de crímenes y robos. Estos ayes se pueden llamar así: el ¡ay! del materialismo (vers. 6-8), ¡ay! de la injusticia (vers. 9-11), ¡ay! de la violencia (vers. 12-14), ¡ay! de la perversión e inmoralidad (vers. 16-18) y ¡ay! de la idolatría (vers. 18-19). La descripción de estos casos concretos está llena de ironía y sarcasmo. La narrativa sigue la trama de una poesía profética de maldición64, con preguntas de gradación, hasta llegar al punto definitivo de la soberanía de Jehová (Hab 2,19) y el asombro silencioso del profeta.  Salmo litúrgico (Hab 3) Por último, el profeta reclama la intervención de Dios y la celebra con un cántico final de victoria, por haber tomado Dios venganza de sus enemigos. Los prodigios de Dios, que 63

Lasor, Panorama del AT, 441. Ver su nota al pie de página sobre la crueldad con que Esar-hadón habla de capturar a un rey de Sidón como a un pez y cortarle la cabeza (…), o en otra estela Siria descubierta se le retrata controlando a Tiraca el egipcio y otro gobernante anónimo, mediante una cuerda atada a un anillo que atravesaba sus labios. 64 Zogbo y Wendland, La poesía del Antiguo Testamento: pautas para su traducción, 20.

33

transmiten las tradiciones antiguas, fundamentan la esperanza en la intervención futura y protectora del Señor. Se distinguen tres partes en esta composición salmódica: (1) reconocimiento de los atributos del Señor: ira, misericordia, santidad, poder (vv. 2-12:); (2) teofanía cósmica, con alusiones a la intervención del señor en la historia del pueblo (vv. 1315), y, (3) conclusión y expresión de confianza en el Señor (vv. 16-19). 1.3.2 Delimitación del contexto inmediato de la perícopa (Hab 2,2-5) En Hab 2,2, Dios comisiona al profeta para que escriba una visión en tablas, de modo que pueda leerse de corrido, o que quienes la lean lleven deprisa las buenas nuevas de la destrucción del enemigo y la liberación de Judá. Hay una repetición de palabras en el versículo 3 tanto en español como en hebreo, que gracias al estilo poético del libro (poesía profética)65, nos muestra un recurso favorito en la poesía hebrea: el paralelismo sinónimo66, que se puede seguir mediante un diagrama de flujo de oración

67

para ver sus principales

estructuras las cuales incluyen: conjunciones adversativas «aunque», «mas», conjunciones coordinadas «y» y conjunciones lógicas de razón «porque»68, como se evidencia a continuación:

Aunque la visión tardará aún por un tiempo, mas se apresura hacia el fin, y no mentirá; aunque tardare, espéralo, porque sin duda vendrá, no tardará.

Una característica del paralelismo sinonímico es «reforzar acumulativamente la idea expuesta en un poema»69. En la perícopa, la visión es reforzada por la certeza de su

65

Ibíd., 20. Para un estudio de las clases de paralelismo, véase: Dana, Henrichsen y Fountain, Hermenéutica Sagrada, 239 67 Fee, Exégesis del Nuevo Testamento, 54 ss. 68 Traina, Método para el estudio de la Biblia, 32. 69 Ibíd. 66

34

cumplimiento: «se apresura», «vendrá sin duda». Habacuc 2,4 muestra los trazos de un paralelismo antitético, como se ve en esta construcción:

He aquí que aquel cuya alma no es recta, mas el justo

se enorgullece; por su fe,

vivirá.

Nótese el paralelismo: no recto /orgulloso; justo /fiel, con los resultados posteriores: no recto/ muere (se enorgullece); justo/vive

Este paralelismo sigue la dinámica contrastante que vemos en otros poemas, como por ejemplo, Pr 15,29: Lejos está Jehová de los impíos, mas él oye la oración de los rectos.

Véase aquí el paralelismo antitético en las parejas de términos: lejos/impíos; oye (cerca) /rectos.

El salto de sinonimia (vers.3) a antonimia (vers.4) no está determinando un cambio en el tema, más bien ayuda a diferenciar los pormenores de la visión y sus consecuencias. Aunque la visión tardare, tendrá efectos imperecederos en la vida del justo y perecederos para el soberbio. El énfasis de la visión está en la promesa de vida para el justo, si persevera y confía en Dios.

En Hab 2,5 se describe las características del soberbio y su carácter transitorio. En este punto es necesario considerar la conjunción coordinativa70:

(w+a~[ :')= «y

también»; «ciertamente», « seguro», «en verdad», «por cuanto», que aparece como frase completa (w+a~[ :') en la BHS (siete veces), no así en la perícopa (solo una vez), traducida en muchos casos como: «cuánto más» (cf. II Sam 16:11; I Sam 23,3; Ez 23,40), «y», 70

Meyer, Gramática del Hebreo Bíblico, 303.

35

«además», «y también» (como en Hab 2,5). El sentido general de la BHS da la idea de continuidad en la temática. La conjunción funciona como un elemento de la misma categoría sintáctica del verso anterior, y no como el inicio de un tema nuevo. Por lo tanto la perícopa queda delimitada, por los aspectos temático y gramatical, desde Hab 2,2-5, sin que aparezcan cambios geográficos (nuevos lugares), ni históricos (saltos de fecha), ni cambios de protagonistas en la narración (Judá y los caldeos son objeto de la narración, y Jehová y Habacuc conducen el hilo profético de dicha narración, de principio a fin). Señalamos aquí, que una de las versiones españolas que enlaza de manera natural el versículo 4 con el 5, usando la conjunción coordinativa, es la Biblia Latinoamericana71 la cual traduce todo el versículo así: 2

Entonces Yavéh me respondió, diciendo: «Escribe la visión, anótala en tablillas, para que

pueda leerse de corrido.

3

Esta visión espera su debido tiempo, pero se cumplirá al fin y no

fallará; si se demora en llegar, espérala, pues vendrá ciertamente y sin retraso.

4

Aquí la tienes:

El que vacila nunca contará con mi favor, el justo sí vivirá por su fidelidad». 5

¡Ciertamente es traidora la riqueza! El hombre es un tonto, y no gana nada el que ensancha su

codicia y se pone insaciable igual que la muerte, que se apodera de todas las naciones y acapara para él todos los pueblos (Hab 2: 2-5). (Nótese la conjunción coordinativa: «ciertamente»).

El límite final de la perícopa va hasta el versículo 5, porque en el versículo 6 ocurre un cambio gramatical, una cadena de interrogantes de Jehová. A. Schökel dice que en este punto hay un cambio de género72 que da lugar a un nuevo tema: el de los ayes sobre los impíos. El cambio gramatical ocurre por la presencia de la partícula interrogativa acompañando la negación

(loa),

(h&)

(h&loa=¿no?) « ¿No han de levantar todos éstos

refrán sobre él […]?».

Estos son los límites en el contexto mediato e inmediato de la perícopa de Habacuc 2,2-5. En adelante, se trabajará sobre los problemas del aparato crítico de la BHS en la perícopa. 71

La Biblia Latinoamericana, 1995. CD-ROM. Versión 9.6.0. Estados Unidos: e-sword, 2005. Lo que afirma realmente es que sólo existen tres clases de género en todo el libro: el primero, desde 1:12:5; el segundo, 2:6-20; y el último, desde 3:1-19. En: Schökel y Sicre, Profetas II, 1091-1108. 72

36

Los resultados obtenidos para cada variante se presentan a medida que se va desarrollando el análisis.

1.4 ESTUDIO DE LOS PROBLEMAS DEL APARATO CRÍTICO DE LA BHS (Prolegómeno). No han sido pocos los ataques que ha recibido el aparato crítico de la BHS. Varios eruditos han discutido su confiabilidad y lo han rechazado abiertamente. C.C Torrey, Montgomery, Margolis, Orlinsky, Ziegler y Katz lo han considerado «poco confiable para los propósitos de estudio crítico»73 y están en contra de los métodos que se usaron para componer el aparato, aduciendo que es completamente inadecuado. Debido a estas fuertes críticas, en 1955, la universidad Hebrea de Jerusalén decidió trabajar sobre un texto completamente nuevo, que abandonara el aparato crítico de Kittel. Se basaron en el Códice de Aleppo, que se creyó destruido en 1948 durante los desórdenes árabes de Aleppo y que los editores de la Biblia de la Universidad Hebrea consideran como el manuscrito original producido por Aarón ben Asher y recomendado por Maimónides. Con las dos terceras partes de este Códice más otros cercanos a él, se pretende presentar la más pura variedad del texto tradicional en su forma más científica, y suministrar un aparato crítico completo que remplace al de Kittel74.

Pero la confiabilidad del aparato crítico de Kittel no es lo único que se discute. Se deben considerar otras variables que pueden atentar contra un estudio de términos objetivo, por ejemplo: la cosmovisión religiosa, las limitaciones culturales en la traducción, o el estilo propio del autor que defiende una variante. Al respecto, Martin Noth afirma lo siguiente: Cuando encontramos en una versión una variante del texto hebreo trasmitido, la primera pregunta que debemos hacer es si esa variante se basa en el carácter peculiar de tal versión,

73

Véase la discusión de autores como Torrey, Orlinsky, Ziegler y Katz, entre otros, En: Harrison R.K, Introducción al Antiguo Testamento, vol. I, 259 y ss. 74 Ibid., 262.

37
TESIS SOBRE HABACUC 2 géneros y perícopa

Related documents

13 Pages • 4,945 Words • PDF • 2.3 MB

27 Pages • 3,521 Words • PDF • 591.9 KB

98 Pages • 20,205 Words • PDF • 13.9 MB

108 Pages • 25,722 Words • PDF • 702.8 KB

21 Pages • 3,904 Words • PDF • 271.4 KB

379 Pages • 192,294 Words • PDF • 2.9 MB

1 Pages • 173 Words • PDF • 120.7 KB

60 Pages • 15,520 Words • PDF • 4.4 MB

163 Pages • PDF • 121.5 MB